"para alarme" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للقلق
        
    • للإنذار
        
    • للذعر
        
    Segundo a NASA, o eclipse solar de hoje não é causa para alarme. Open Subtitles طبقا لمحطة ناسااليوم هو كسوف للشمس و لكن لا داعى للقلق
    A CPK está um pouco elevada, mas não há razão para alarme. Open Subtitles حسنا, أحد انزيماتك مرتفع قليلا,لكن هذا ليس سببا للقلق
    A CPK está um pouco elevada, mas não há razão para alarme. Open Subtitles معدل أحد انزيماتك مرتفع قليلا,لكن هذا ليس سببا للقلق
    Quero assegurar-vos de que não há motivo para alarme. Open Subtitles أؤكد لكم أن ليس هناك أدنى داعٍ للقلق.
    Não há motivos para alarme. Só uma chamada de rotina, senhor. Open Subtitles لاشيء يدعو للقلق ياسيدي ..مجرد مكالمة روتينية
    O CDC está a monitorizar isso e não há razões para alarme. Open Subtitles أجل، كان مركز الصحة يتتبع ذلك وليس هناك داعي للقلق ، مفهوم ؟
    Ele está a descansar, não há razão para alarme. Open Subtitles أنه يستريح الآن, وليس هناك داعِ للقلق
    Primeiro de tudo, não há razão para alarme. Open Subtitles -طبيب؟ -First من كل شيء، وليس هناك ما يدعو للقلق.
    Não há motivo para alarme. Sentem-se, por favor. Open Subtitles ليس هناك حاجة للقلق فقط إلزموا مقاعدكم
    Não há motivo para alarme, senhor. Open Subtitles لا حاجة للقلق يا سيدي كل هذا طبيعي
    Não há motivo para alarme. Open Subtitles حسنا أنا متأكد جدا أنه لا داعى للقلق
    Descontraiam, não há razão para alarme. Open Subtitles اسمعوا يارفاق ليس هناك مايدعو للقلق
    - Querem dar-vos uma palavrinha. - Não há razão para alarme. Open Subtitles إنهم يودون التحدّث معكم للحظة - لا يوجد ما يدعو للقلق -
    Não há motivo para alarme, senhor. Vamos encontrá-lo. Open Subtitles لا داعى للقلق ياسيدى سوف نعثر عليه.
    - Nada para alarme. Open Subtitles لا شيء يدعو للقلق.
    Não há motivo para alarme. Open Subtitles ليس هناك سبب للقلق.
    Não há motivo para alarme. Open Subtitles ليس هناك داعٍ للقلق
    Por piratas do ar Não há motivo para alarme! Open Subtitles ليست هناك حاجة للقلق.
    Não tenhas medo. Não há motivo para alarme. Open Subtitles ليس هناك ما يدعو للقلق.
    Não há razão para alarme, era apenas uma... relíquia do meu pai. Open Subtitles ... لا داعي للإنذار ... لقد كان فقط لقد ورثته من والدي الراحل
    Estamos a fazer exames adicionais para saber, mas, a este ponto, não há nenhuma razão para alarme. Open Subtitles إننا نقوم بإجراء بعض الفحوصات الإضافيّة لإكتشاف السبب، لكن عند هذه المرحلة، لا نعتقد أنّ هُناك أيّ أسباب تدعو للذعر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more