Acho que isto não vai acabar bem, não para alguém como eu. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هذا سينتهي بنهاية جيدة، ليس لشخص مثلي. |
Em magia, é o equivalente a acender uma fogueira, e para alguém como eu, se me aproximar o suficiente, | Open Subtitles | فإن إضائة المشعل هي المكافأة السحرية بالنسبة لشخص مثلي إذا أقتربت كفاية فإنني أشعر بالحرارة |
Namorar não deve ser difícil para alguém como eu. | Open Subtitles | المواعدة يجب أن لا تكون صعبة لشخص مثلي |
É obvio que se O estiver preparado para alguém como eu é outra história. | Open Subtitles | طَبعاً إنها قِصَة أُخرى فيما إذا كانَ هوَ جاهِزاً لأمثالي |
A minha sala de estar é um local de crime. Sabes quem sou e o que isso significa para alguém como eu. | Open Subtitles | غرفة معيشتي مسرح جريمة تعرفين مَن أكون، وما يعنيه ذلك لأمثالي |
Sim, acho que, para alguém como eu, cirurgião cardíaco e atleta natural, por que não comprar da melhor? | Open Subtitles | إذن أجل أعتقد لشخص مثلي كجراح قلب ورياضي طبيعي |
Tipos como tu e Rooster pode conseguir outras oportunidades, mas para alguém como eu, esta merda é tudo, meu. | Open Subtitles | أشخاص مثلكم ربما يحصلون على فرصتهم لكن لشخص مثلي إنتهى الأمر |
- Se enforcaram a menina Bishop o que é que isso significa para alguém como eu? | Open Subtitles | ان كانو قادرين على شنق امراة مثل انسة بيشوب ماذا يعني هذا لشخص مثلي ? |
Ao contrário da practica culinária tradicional, na verdade sabe melhor para alguém como eu quando a presa está assustada. | Open Subtitles | على عكس أساليب الطبخ التقليدية فإنّ الفريسة يكون مذاقها أفضل بكثير لشخص مثلي حين تكون مذعورة. |
Mas sou só um rapaz muçulmano de Michigan que descobriu que o sonho Americano era uma mentira para alguém como eu. | Open Subtitles | لكنني مجرّد فتى مسلم من ميتشغان والذي إكتشف أن الحلم الأمريكي كان كذبة لشخص مثلي. |
Como é que é possível não entrar em desespero quando, com o corpo devastado pela quimioterapia, subir uns míseros degraus era pura tortura, para alguém como eu, que podia dançar durante três horas? | TED | كيف لا تيأس و جسمك قد دمره العلاج الكيميائي بحيث يتحول صعود الدرج الى رحلة من العذاب لشخص مثلي كان يمكنه الرقص لثلاث ساعات؟ |
Uma bolsa de estudo, para alguém como eu, é uma troca, pura e simples. | Open Subtitles | المنحة، لشخص مثلي... ... هى منفعة متبادلة بشكل واضح و بسيط. |
Mas vives num mundo, que não tem lugar para alguém como eu. | Open Subtitles | لكنك تعيش في عالم لا مكان فيه لشخص مثلي |
Sabes o que isto significa para alguém como eu, Molly? | Open Subtitles | أتعرف ما يعنيه كل هذا لشخص مثلي |