para alguém tão poderoso, gostas bastante de te esconder. | Open Subtitles | .. أتعرف ، بالنسبة لشخص لديه هذه القوّة فأنت بالتأكيد تحب الإختباء |
Ele é blah e ela é... Ela fala muito alto para alguém tão pequeno. Eles são os meus melhores amigos. | Open Subtitles | حسناً, هو تافه و هي صاخبة جداً بالنسبة لشخص واجد |
para alguém tão esperto está mesmo à toa, não está? | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ذكي أنت حقا ضائعة، أليس كذلك؟ |
As vossas mãos são surpreendentemente fortes para alguém tão delicado. | Open Subtitles | يدكِ قوية بغرابة بالنسبة لشخص بهذه الرقة |
O que fizeste é perigoso, mesmo para alguém tão dotado como tu. | Open Subtitles | مافعلته كان خطيراً,حتى بالنسبة لشخص موهوب مثلك |
Às vezes é difícil vermos todos os ângulos, mesmo para alguém tão talentoso como tu. | Open Subtitles | أحياناً، يُصعب أن ترى جميع الزوايا حتى، بالنسبة لشخص موهوب مثلك |
para alguém tão apaixonado superou rapidamente. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص متيم بالحب فقد تجاوزت الأمر بسرعة |
Tem 21 anos e uma grande história, para alguém tão jovem, que abrange muitos estados. | Open Subtitles | إنها في ال 21 ولديها تاريخ إجرامي بالنسبة لشخص بمقتبل بالعمر, ذهبت للعديد من الولايات. |
para alguém tão veloz como eu, pareço estar sempre atrasado. | Open Subtitles | أتعرفين بالنسبة لشخص سريع مثلي كنت دائما متأخر |
para alguém tão velha, não és muito sábia, pois não? | Open Subtitles | بالنسبة لشخص قديم جدا، وكنت ليستي حكيمه للغاية، هل انت ؟ |
O que queres fazer não é lógico, não para alguém tão sábio quanto tu. | Open Subtitles | ما تريد فعله ، ليس منطقياً ليس بالنسبة لشخص بنفس حكمتك |
És uma mecânica intuitiva para alguém tão jovem. | Open Subtitles | أنتِ ميكانيكيّة بديهيّة جداً بالنسبة لشخص في مثل عمركِ. |
É fácil demais para alguém tão poderoso como tu... e tu. | Open Subtitles | هذا شيء سهل جدا بالنسبة لشخص ...ما فى مثل قوتك و وأنت |
para alguém tão completamente desinteressado, | Open Subtitles | بالنسبة لشخص المغرض ذلك في الشخص الآخر ، |
para alguém tão jovem. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص في عُنْفوان الشباب. |
Ela é lutadora para alguém tão pequeno. | Open Subtitles | إنها مشاكسه بالنسبة لشخص صغير للغاية. |
Dawson, para alguém tão energética no trabalho, és tão tímida na vida pessoal. | Open Subtitles | داوسون " بالنسبة لشخص" يعتبر إمرأة غاضبة في العمل فأنت مقيدة في حياتك الشخصية |
Ele foi tão corajoso... para alguém tão pequeno. | Open Subtitles | لقد كان شجاع جداً... بالنسبة لشخص صغير |
para alguém tão bem sucedido como tu? | Open Subtitles | بالنسبة لشخص مهذب مثلك؟ |
para alguém tão relutante em juntar forças, não perdeste tempo em destruir os armazenamentos de kryptonite da Chloe. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص متحفّظ على توحيد القوى، لم تتأخر في تدمير مخزونات (كلوي) من الكريبتونايت. |