"para alugar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للإيجار
        
    • لإستئجار
        
    • لتأجير
        
    • لاستئجار
        
    • للايجار
        
    • للتأجير
        
    • للإيجارِ
        
    • أستأجر
        
    • لأستأجر
        
    • لإيجاره
        
    Vou procurar uma casa para alugar. Mandei vir umas coisas para cá. Open Subtitles سوف ابحث عن منزل للإيجار ان لدى بعض الأشياء
    Eles têm casas antigas para alugar. Vamos ver o que ela consegue arranjar. Open Subtitles إن لديهم بيوت قديمه للإيجار سوف نرى ما تستطيع ان تفعله
    Se conheceres alguém que tenha um exército para alugar, óptimo. Open Subtitles حسناً. إن كنت تعلم أحداً لديه جيش للإيجار. فلا بأس بذلك
    Quem pagou para alugar esta casa fica com uma cama. Open Subtitles كل شخص قدّم المال لإستئجار . هذه المقصورة يحصل على سرير
    Nossa segurança requer que ele voasse com um dos nossos instrutores até ser considerado competente para alugar. Open Subtitles وعقد تأميننا يتطلب بأن يطير مع أحد مدربينا أولا للتأكد من صلاحيته لتأجير طائرة
    7 mil por dia só para alugar as nossas máquinas. Open Subtitles نحتاج إلى سبعة آلاف دولار لاستئجار المعدات في الداخل
    Só queria saber se havia casas para alugar. Open Subtitles كنتُ أتساءل فحسب عمّا إذا كان هناك منازل للإيجار
    Sim, aqui diz que tem um apartamento para alugar? Open Subtitles بلى .. هذا الاعلان يقول أن لديكم شقة للإيجار ؟
    Aposto que vieste ver o quarto para alugar. Open Subtitles أراهن أنك جئت لمعاينة الشقة التي للإيجار
    - Sou. Temo que estamos indisponíveis para alugar até princípios de Novembro. Open Subtitles أخشى أننا غير متاحين للإيجار حتى أوائل نوفمبر
    Existe um velho barracão para alugar na 88. Open Subtitles هناك نزل ايائل قديم للإيجار في الشارع 88
    Acontece que eu tenho no meu bolso a chave de um apartamento para alugar no West Village que em breve ficará desocupado. Open Subtitles حسناً, يحدث أن يكون في جيبي مفتاح شقة للإيجار في القرية الغربية سيتم إخلاؤها عما قريب.
    Um mosquete para alugar, ladrões como companhia e um olho na porta. Open Subtitles فروسية للإيجار مع لصوص للرفقة وعين ترصد الباب
    Então, vou esta noite, para procurar um espaço para alugar, tendo em vista um segundo clube nocturno. Open Subtitles لذا أنا ذاهب الليلة للبحث عن مكان للإيجار للملهى الثاني
    Vim saber se posso ver os quartos que tem para alugar. Open Subtitles كنت، اه، على أمل أن تحقق من تلك أرباع الضيف لديك للإيجار.
    Vais dar-me 120 dólares para alugar a cabine onde os pobres mijam? Open Subtitles أنت ستعطيني $ 120 لإستئجار ذلك الكشك الذي يتبوّل العجز فيه؟
    para alugar um cofre, é preciso pagar. Open Subtitles لإستئجار صندوق ائتمان ستضطر لدفع الأموال من أجله
    Há algum sítio para alugar carros perto? Open Subtitles هل تعرف أن كان هناك مكان لتأجير السيارات في الانحاء؟
    Eu juro. Este homem veio à minha loja sozinho para alugar as minhas coisas para o casamento. Open Subtitles قدِم هذا الرجل إلى متجري وحيداً لاستئجار أغراضي للزفاف
    Conheci-o no bowling, e disse-me que tinha apartamentos para alugar. Open Subtitles في الحقيقة انا قابلته في ممر البولنج الاسبوع الماضي واخبرني ان لديه شقق للايجار
    Não sou para alugar. Open Subtitles أنا لست للتأجير
    Pai nasceu lá ... quando meu avô mudou-se colocar a casa para alugar. Open Subtitles ابّي ولدَ هناك... عندما جَدّي تحوولً، وَضعَ البيتَ للإيجارِ.
    E se estiver, avisa-me quando for para alugar o fato para o casamento. Open Subtitles .. وإن كنت مخطئاً فأعلمني متى أستأجر بدلة للزفاف
    Finalmente tenho idade para alugar um carro! Open Subtitles وأخيراً أصبحت كبيراً بمَ فيه الكفاية لأستأجر سيارة
    O Charlie anunciou o lugar on-line e precisava dum lugar barato para alugar. Open Subtitles نشر "تشارلي" المكان على الانترنت واحتجتُ إلى مكان رخيص لإيجاره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more