"para apanhar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للقبض على
        
    • لتلحق
        
    • للإطاحة
        
    • للإمساك
        
    fazer coisas científicas para apanhar o assassino em série. Open Subtitles لأقوم بأشياء علمية للقبض على قاتل متسلسل. صحيح.
    Ele achou que, para apanhar o assassino, outra pessoa teria de ser suspeita do crime. Open Subtitles لقد فكّر بأنه للقبض على القاتل , فعلى شخص آخر أن يكون مشتبهاً به بالجريمة
    Mostrem que estamos ali só para apanhar o assassino. Open Subtitles حاولوا التوصّل إلى معلومات شددوا على أننا هنا للقبض على القاتل فحسب
    Tem 40 minutos para apanhar o comboio para Washington. Open Subtitles امامك 40 دقيقه لتلحق بالقطار الى واشنطن
    A Sherry está a trabalhar com o Jack Bauer para apanhar o Kingsley? Open Subtitles اذاً شيري تعمل مع جاك باور للإطاحة بكينزلي
    O Escritório de Província deu-nos dez dias para apanhar o novo líder Open Subtitles المكتب الإقليمي أعطاَنا عشَرة أيامِ للإمساك بالزعيمِ الجديدِ لـ "الخناجر الطائرة".
    Só gostava que fizesses o mesmo esforço para apanhar o assassino da Blaire. Open Subtitles لا أستطيع غض الطرف أنك بذلت هذا الجهد للقبض على قاتل بلاري
    Estou a colaborar com a Unidade de Crimes Cibernéticos para apanhar o assassino. Open Subtitles أنا أعمل مع وحدة الجرائم الإلكترونية للقبض على القاتل
    Precisamos da tua ajuda para apanhar o verdadeiro assassino. Open Subtitles نحتاج مساعدتك للقبض على القاتل الحقيقيّ.
    O Gaviria estava disposto a ir porta a porta para apanhar o Escobar. Open Subtitles كان غافيريا على استعداد لطرق كل الأبواب للقبض على إسكوبار
    O seu marido fez tudo ao alcance dele para apanhar o Escobar. Open Subtitles بذل زوجك كل ما في وسعه للقبض على إسكوبار
    O meu filho morreu e nenhum de vocês fez nada para apanhar o assassino, excepto, claro, assediar a minha filha. Open Subtitles ابني قد مات، ولم تفعلي شيئًا للقبض على القاتل ما عدا، بالطبع، مضايقة ابنتي
    Tive várias oportunidades... para apanhar o Beauregard. Open Subtitles ولكن انظر, لقد كان لدي ."العديد من الفرص للقبض على "بو ريجارد
    Usamos o cordeiro para apanhar o tigre. Open Subtitles سوف نستخدم الخروف للقبض على النمر.
    Ainda temos tempo para apanhar o Coveiro e salvar o Booth. Open Subtitles لا يزال لدينا الوقت للقبض على حفار القبور وإنقاذ (بوث)
    Se calhar só um pouquinho. para apanhar o assassino. Open Subtitles ربّما مجرّد خدعة صغيرة للقبض على القاتل
    Tens dez minutos para apanhar o último helicóptero. Open Subtitles أمامك عشرة دقائق لتلحق بأخر مروحيه
    - Correste, para apanhar o avião? Open Subtitles هل ركضت لتلحق بالطائرة؟
    Só digo que não vamos manchar um dos processos RICO mais bem sucedidos da história do FBI só para apanhar o Whitey Bulger, psicopata ou não. Open Subtitles أنا أقول لك لا يمكننا افساد واحدة من أنجح المحاكمات في تاريخ الوكالة، فقط للإطاحة بـ (وايتي بولجر)، المختل عقلياً أم لا
    Mesmo para apanhar o Tellegio isso é descabido. Open Subtitles حتى للإطاحة بـ(تيلاجيو). إنه جنون. لكن...
    Gostaríamos de colocar aqui um centro de operações para apanhar o ladrão. Open Subtitles نحن نريد أن نضع موقع قيادة هُنا للإمساك باللص
    Estou a trabalhar com a Unidade de Cyber Crimes para apanhar o assassino. Open Subtitles أعمل لدى وحدة الجرائم الإلكترونية للإمساك بالقاتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more