"para aqui e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى هنا و
        
    • الى هنا و
        
    • تأتي هنا و
        
    Eu costumava vir para aqui e ficar sentada a olhar e a evitar tudo aquilo que devia estar a enfrentar na vida. Open Subtitles لقد إعتدتُ على المجيء إلى هنا و الجلوس والتحديق و تجنب كل ما كان ينبغي أن أتعامل معه في الحياة.
    Estou a tentar ir, e estou a tentar voltar para aqui e passar algum tempo contigo e com as crianças e escrever músicas, fazer isto... Open Subtitles أحاول أن أذهب هناك ثم أعود إلى هنا و أقضي وقت معكِ أنتِ و الأطفال و أكتب الأغاني
    Porque não vens para aqui e continuamos de onde estávamos? Open Subtitles , لم لا تأتين إلى هنا و نكمل من حيث توقفنا؟
    Em vir para aqui e perguntar se a minha filha era-te infiel. Open Subtitles تعال الى هنا و أسألني أذا أبنتي كانت غير مخلصة لك؟
    Michael! Michael vem para aqui e entra na próxima. Open Subtitles مايكل تعالى الى هنا و انضم الينا في الصورة القادمة
    Queres para aqui e esperar comigo? Open Subtitles أتريد أن تأتي هنا و تنتظر مَعي؟
    Sim, podia fazer isso, mas depois do filme, vou ter que as trazer para aqui, e depois de as trazer para aqui, vou ter de as levar lá para cima. Open Subtitles أجل, استطيع, لكن بعد الفيلم يجب أن أعود بهن إلى هنا و بعد أن نعود إلى هنا يجب أن أخذهن للدور الأعلى
    Ligaram-me para o trabalho. Vim logo para aqui e agora não me deixam vê-lo. Open Subtitles اتصلوا عليّ في العمل ، اتيت إلى هنا و الآن لا يريدون أن يروني إيّاه
    Passaram apenas uns poucos dias desde que me mudei para aqui e a minha mente já me está a pregar partidas. Open Subtitles مضت عدة أيام فقط منذ أن أنـتـقـلت إلى هنا و عقلي بدأ بالفعل يخدعني
    Lembras-te quando vínhamos para aqui e nos escondíamos, maninha? Open Subtitles أتتذكرين عندما إعتدنا أن نأتي إلى هنا و نختبأ أختي الصغيرة ؟
    Estava a vir para aqui e vi este escumalha a cometer uma violação em Morningside Park. Open Subtitles كنت أقود إلى هنا و رأيت هذا الوضيع الذي أشتبه به في قضية أغتصاب
    Depois o assassino arrastou-o para aqui, e deixou-o assim. Open Subtitles ثم جره القاتل إلى هنا. و تركه هكذا.
    Devíamos chamá-los todos para aqui e interrogá-los. Open Subtitles يجب ان نجلبهم جميعا إلى هنا و نبدأ بالتحقيقات
    Vai ao hospital, apanha o motorista, tra-lo para aqui e fa-lo falar. Open Subtitles إذهب للمستشفى و تحدث مع السائق أحضره إلى هنا و اضغط عليه
    Vêm para aqui e da-nos uma quantidade de bons conselhos e diz- nos para deixar o louco fugir, para assim nós podermos salvar a nossa pele! Open Subtitles جائت إلى هنا و هى مملوءه بكل أنواع النصيحة أتمنىلوكناتركناهذاالمجنونليهرب...
    Duas testemunhas viram o Irmão Johnson ser trazido para aqui e ninguém o viu sair. Open Subtitles إثنين شهود رأوا الأخ "جونسون" يضرب و أحضر إلى هنا و لم يخرج
    Tenho pensado muito na ideia de te mudares para aqui e... Open Subtitles كنت أفكر في كلامِك ...بشأن إنتقالِك إلى هنا و
    Vais trazê-los para aqui e depois, vamos sair da cidade. Open Subtitles أنت قم بجلبهم الى هنا و سوف نخرج من المدينة
    As pessoas mandavam cartas para aqui e não para prisão? Open Subtitles الناس راسلوه الى هنا و ليس الى السجن؟
    Vem para aqui e senta-te. Open Subtitles تعالى الى هنا و أجلس.
    Como é que pudeste vir para aqui e atraiçoar-me? Open Subtitles كيف بإمكانك أن تأتي هنا و تتسلليظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more