"para arrefecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لتبريد
        
    • حتى تبرد
        
    • لتبرد
        
    Habitualmente, para arrefecer um objeto ou um gás quente, colocamo-lo num ambiente mais frio, como um frigorífico. TED لتبريد أي مادة ساخنة أو غاز في حياتنا اليومية، نضعه في بيئة أبرد، مثل الثلاجة.
    Um excesso de água quente, usada para arrefecer os reactores, é desviada 80 m para criar uma biosfera tropical. Open Subtitles فائض من المياه الدافئة التي أستخدمت لتبريد هذه المفاعلات يتم تحويل نصف ميل لخلق محيط إستوائي حيوي
    Adicionou guias de movimento linear aos pistões, juntou um condensador para arrefecer o vapor fora do cilindro, fez o motor de dupla ação, duplicando a potência. TED أضاف مكثفا لتبريد البخار خارج الاسطوانة جعل المحرك يعمل بالاتجاهين فأصبح ينتج ضعف الطاقة كانت هذه تطويرات عظيمة
    Certifiquem-se que a abrem primeiro para ter tempo para arrefecer. Open Subtitles الاّن , تأكدوا من تقطيعها أولا حتى تبرد الفطيرة
    A hiperdrive precisa de duas horas para arrefecer antes de tentarmos outro salto. Open Subtitles المحركات الفائقة تحتاج ساعتين لتبرد فبل محاوله مرة اخرى
    Acko que agora é boa altura de todas as crianças espalkarem uma noçäo gira de neve para arrefecer a corte. Open Subtitles أعتقد أن الوقت الآن جيد لكل الأطفال لنشر المفهوم المدهش عن الثلج لتبريد البلاد نعم؟
    Alguém precisa de dizer ao governo ...para arrefecer um pouco da merda a terra. Open Subtitles شخصاً ما يحتاج ان يقول للحكومه لتبريد الكوكب قليلاً
    O segundo líquido serve para arrefecer o gás seguinte e assim por diante. Open Subtitles يواصل الغاز الثاني لتبريد الغاز التالي وهكذا دواليك.
    Os grupos rivais estavam a usar armadilhas magnéticas e refrigeração a laser para arrefecer os seus átomos. Open Subtitles استخدمت جميع المجموعات المتنافسة شركاً مغناطيسية وتبريداً ليزرياً لتبريد ذراتهم،
    Fui capaz de construir o meio para arrefecer o nosso planeta de uma maneira segura e controlada. Open Subtitles تمكنتُ من إبتكار وسائل لتبريد كوكبنا بطريقة آمنة ومُسيطر عليها
    Se pudéssemos fazer girar os propulsores, geraríamos eletricidade para arrefecer o lugar, certo? Open Subtitles إذا أستطعنا معرفة طريقة لإدارة المراوح يمكننا أن نولّد كهرباء كافية لتبريد المختبر، صحّيح؟
    O calor era tão intenso que usavam as mangueiras para arrefecer os bombeiros que combatiam o fogo de muito perto sem vestuário de proteção. TED كانت الحرارة شديدة، لدرجة أن خراطيم المياة كانت تستخدم لتبريد رجال الإطفاء الذين كانوا يحاربون النيران عن قرب، و دون إردتداء ملابس واقية.
    É usado para arrefecer a máquina. Eles disparam em ordem. Open Subtitles يستعملونه لتبريد الماكنة يطلق بالترتيب
    Usamo-lo para arrefecer os tubos do núcleo. Open Subtitles نحن نستعمله ,لتبريد قنوات المفاعل
    O plano deles era usar um feixe de laser para arrefecer os átomos, uma técnica que já havia sido tentada no seu antigo laboratório no MIT. Open Subtitles كانت خطتهم استعمال شعاعاً ليزري لتبريد الذرات، تقنية جُرّبت سلفاً بوساطة مخبرهم القديم في (م.م.ت).
    E vinho para arrefecer preocupações escaldantes. Open Subtitles لتبريد المخاوف التي لدي
    Vai levar pelo menos uma hora para arrefecer. Open Subtitles سوف تأخذ على الاقل ساعة حتى تبرد
    Agora vou colocar esta tarte a fumegar no parapeito da janela para arrefecer. Open Subtitles الآن سأضع هذه الفطيرة الحارة على حافة النافذة لتبرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more