"para artistas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للفنانين
        
    No entanto, existem outras formas de rendimento para artistas. TED على أية حال، هناك مصادر دخل أخرى للفنانين
    O chá foi tema de livros e de poesia, a bebida preferida de imperadores, e um meio para artistas. TED كان الشاي موضوعًا رئيسيًا للكتب والشعر، والشراب المُفضل للأباطرة، وملهمًا للفنانين.
    Esta é uma ferramenta nova e entusiasmante para artistas, realizadores e contadores de histórias. TED تلك تقنية جديدة تمامًا، أداة رائعة للفنانين والمخرجين ورواة القصص.
    É uma aplicação que eu penso que irá ser útil para artistas – artistas multimédia em particular. TED إنه تطبيق أعتقد أنه سيكون مفيدا للفنانين -- فنانوا الوسائط المتعددة تحديدا.
    Nova Iorque é para artistas com pais generosos. Open Subtitles نيويورك للفنانين ذوى الآباء الكريمه
    Há uma festa para artistas num bar do outro lado da cidade. Open Subtitles هناك حفل للفنانين فى ملهى داخل المدينة
    Minha esposa construído casas como esta para artistas em Chicago antes de nos casarmos. Open Subtitles بنت زوجتي منازل كهذه للفنانين في "شيكاغو" قبل زواجنا.
    Isto são estúdios para artistas. TED هذه استوديوهات للفنانين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more