Mas o que eu preciso é que me digas quem desapareceu, John. Olha para as fotos e diz-me quem desapareceu. | Open Subtitles | ما أريده منك الآن أخبرني من منهم مفقود جون أنظر لهذه الصور وأخبرني من منهم مفقود |
Se olharem para as fotos, alguém pode dizer-me o que todas têm em comum? | Open Subtitles | والآن ... إذا نظرتم لهذه الصور أيستطيع أن يخبرنى أحدكم ما هو القاسم المشترك بينها ؟ |
Toda a gente olha para as fotos de casamento e a história é sempre a mesma. | Open Subtitles | فكل أحد آخر ينظر إلى صور زفافه يرى القصة المعتادة دومًا |
Eu própria o sinto, quando escuto Mozart ou olho para as fotos da Sonda Marte no meu MacBook. | TED | أشعر بذلك بنفسي بينما أستمع إلى موتسارت أو أنظر إلى صور مارس روفر على حاسوبي اللوحي (MacBook). |
Agora, pode olhar atentamente para as fotos e dizer-se se reconhece esse homem? | Open Subtitles | هلا ألقيت نظرة جيّدة على هذه الصور وأخبرتني لو كنت تتعرّف على هذا الرجل؟ |
É uma jornalista criminal com experiência, e nem sequer conseguiu olhar para as fotos do Lundy. | Open Subtitles | إنّها صحفيّة جرائم صلبة، ولم تطق النظر إلى صور (لاندي) هذه |
Estava só a olhar para as fotos da Charlene e das crianças. | Open Subtitles | كنت فحسب أنظر إلى صور شارلين) والأطفال) |
É muito fácil olhar para as fotos de Marte e dizer que provavelmente ocorreu um escape atmosférico mas a NASA tem uma sonda que está em Marte, chamada o satélite Maven. A sua tarefa é estudar o escape atmosférico. | TED | لذلك فمن الممكن النظر إلى صور (المريخ) والقول أنه لربما حدث هروب للغلاف الجوي، ولكن وكالة الفضاء الأمريكية لديها مسبار يدعى (مافين) موجود حالياً على سطح (المريخ) ومهمته الفعلية هي دراسة هروب الغلاف الجوي. |