Voltem a testar a minha paciência e mando-vos aos dois para as minas. | Open Subtitles | اختبرا صبري مجدداً وسوف أرسل كلاكما للمناجم |
Alguns juntam moedas para comprar uma passagem e voltar para as minas. | Open Subtitles | اخرون يدخرون بعض المال الكافي لشراء المتطلبات والعودة للمناجم |
Devia vender todas para as minas. | Open Subtitles | عليَّ بيع أغلبكُنَّ للمناجم |
Directo desde Pierre até Rapid City, caminhos-de-ferro para as minas das Montanhas Negras. | Open Subtitles | مباشرة عبر بير حتى مدينة رابيد خدمات سكة قطار حتى مناجم التلال السوداء |
Ora, esta oferta só é possível, porque a Dakota Southern poderia assentar os carris, a Sul do rio Cheyenne para as minas das Montanhas Negras. | Open Subtitles | الان هذا العرض ممكن فقط لان جنوب ديكوتا ممكن ان يوضع فيه سكة قطار من جنوب نهر الشاين حتى مناجم التلال السوداء |
São pessoas mímicas, e ele usa-as como iscas e então leva todos para as minas onde ele se alimenta delas. | Open Subtitles | إنه يتخذ شكل إنساني و يستخدمهم كطعم السمك ليجذب الناس للمنجم حيث يتغذى عليم |
Que idiota manda tanta beleza para as minas? | Open Subtitles | لم أرى مثل هذا الجمال من قبل لم يأتي للمنجم |
Não consigo fazer nada com este. Manda-o para as minas. | Open Subtitles | لقد أعجزني أمره أرسله للمناجم |
O castigo corporal não o afecta. Ele é um animal, é melhor ir para as minas. | Open Subtitles | من الأفضل أن تنفيه للمناجم |
Leva-o para as minas, atira-o em Dante's Drop, e deixa-o derreter. | Open Subtitles | لا . خذها للمناجم ، و القيها في نفق (دانتي) و اجعلها تنصهر. |
Leva-o para as minas, atira-o em Dante's Drop, e deixa-o derreter. | Open Subtitles | لا . خذها للمناجم ، و القيها في نفق (دانتي) و اجعلها تنصهر. |
Vamos para as minas e acabar com isto. | Open Subtitles | لنذهب للمناجم و نُنهي الأمر. |
para as minas, meu filho. | Open Subtitles | -انزل للمناجم يا بنيّ |