"para as minas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للمناجم
        
    • حتى مناجم
        
    • للمنجم
        
    Voltem a testar a minha paciência e mando-vos aos dois para as minas. Open Subtitles اختبرا صبري مجدداً وسوف أرسل كلاكما للمناجم
    Alguns juntam moedas para comprar uma passagem e voltar para as minas. Open Subtitles اخرون يدخرون بعض المال الكافي لشراء المتطلبات والعودة للمناجم
    Devia vender todas para as minas. Open Subtitles عليَّ بيع أغلبكُنَّ للمناجم
    Directo desde Pierre até Rapid City, caminhos-de-ferro para as minas das Montanhas Negras. Open Subtitles مباشرة عبر بير حتى مدينة رابيد خدمات سكة قطار حتى مناجم التلال السوداء
    Ora, esta oferta só é possível, porque a Dakota Southern poderia assentar os carris, a Sul do rio Cheyenne para as minas das Montanhas Negras. Open Subtitles الان هذا العرض ممكن فقط لان جنوب ديكوتا ممكن ان يوضع فيه سكة قطار من جنوب نهر الشاين حتى مناجم التلال السوداء
    São pessoas mímicas, e ele usa-as como iscas e então leva todos para as minas onde ele se alimenta delas. Open Subtitles إنه يتخذ شكل إنساني و يستخدمهم كطعم السمك ليجذب الناس للمنجم حيث يتغذى عليم
    Que idiota manda tanta beleza para as minas? Open Subtitles لم أرى مثل هذا الجمال من قبل لم يأتي للمنجم
    Não consigo fazer nada com este. Manda-o para as minas. Open Subtitles لقد أعجزني أمره أرسله للمناجم
    O castigo corporal não o afecta. Ele é um animal, é melhor ir para as minas. Open Subtitles من الأفضل أن تنفيه للمناجم
    Leva-o para as minas, atira-o em Dante's Drop, e deixa-o derreter. Open Subtitles لا . خذها للمناجم ، و القيها في نفق (دانتي) و اجعلها تنصهر.
    Leva-o para as minas, atira-o em Dante's Drop, e deixa-o derreter. Open Subtitles لا . خذها للمناجم ، و القيها في نفق (دانتي) و اجعلها تنصهر.
    Vamos para as minas e acabar com isto. Open Subtitles لنذهب للمناجم و نُنهي الأمر.
    para as minas, meu filho. Open Subtitles -انزل للمناجم يا بنيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more