A força é insuficiente para atingir a sustentação aerodinâmica. | Open Subtitles | و لكن ليست السرعة الكافية لتحقيق الإرتفاع الهوائي |
O Leo disse-nos que o Al-Zuhari sacrificava qualquer coisa, pagava qualquer preço para atingir os seus objectivos, e, para o derrotar, tínhamos de fazer o mesmo. | Open Subtitles | أخبرنا ليو آل زهري سيضحي بأي شيء، دفع أي ثمن لتحقيق اهدافه، ومن أجل إلحاق الهزيمة به، سيتعين علينا أن نفعل الشيء نفسه. |
É extremamente bom a utilizar os meios disponíveis para atingir um estado no qual o seu objetivo seja atingido. | TED | وهو مفيد للغاية لاستخدام الوسائل المتاحة لتحقيق حالة يتم فيها تحقيق الهدف الخاص بها. |
Mestres místicos destinados a atos de autotortura para atingir a iluminação espiritual. | Open Subtitles | السادة الزاهدون يتّجهون إلى أفعال تعذيب ذاتي لإنجاز التنوير. |
Depois, para atingir os veios do carvão enterrados, usam-se explosivos para remover mais de 250 m da altura da montanha. | TED | ثم للوصول إلى طبقات الفحم المدفون تُستخدم المتفجرات لإزالة ما يقرب من 800 قدم من مرتفعات الجبال. |
Você é um ninguém. Mas gostaria de ser alguém. O que te torna diferente... é a disposição de fazer algo idiota para atingir seu objetivo. | Open Subtitles | و يتمنى أن يكون أحد وما يجعلك مختلفاً هو أنك تسعى بطريقة غبية لبلوغ هدفك |
Um tratamento que usava uma máquina de RM para atingir as células cancerígenas sem destruir as células saudáveis. | Open Subtitles | لقد كان علاجا يستعمل آلة للتصوير بالرّنين المغناطيسي لاستهداف الخلايا المضرة لقتلها ليس قتل الخلايا السليمة. |
A desigualdade é outro grande desafio para atingir uma urbanização sustentável. | TED | عدم المساواة هي التحدي الكبير الآخر لتحقيق التحضر المستدام. |
e 100 é o valor mínimo normal pretendido para atingir os ODS. | TED | وثم 100 تعني الحد الأدنى المطلوب لتحقيق هذه الأهداف. |
Eu tinha passado os últimos 1500 dias sempre a trabalhar para atingir uma meta: para sobreviver. | TED | لقد أمضيت الـ1500 يوم الماضية بالعمل بلا كلل ولا ملل لتحقيق هدف واحد: النجاة. |
Em vez de testar como absorvem e retêm informações, tal como faria um teste de QI, testa como manipulam as informações, perante uma limitação, para atingir um objetivo específico. | TED | بدلًا من اختبار كيفية تلقّيك وحفْظك للمعلومات، كما في اختبار معدل الذكاء، الذي من شأنه أن يختبر كيفية معالجتكَ المعلومات بوجود قيدٍ ما، لتحقيق هدفٍ محدد. |
Porque está a salvar vidas. Então, há alguma maneira melhor para atingir esse objectivo? | TED | لأنها تنقذ الأرواح. إذاً, هل هناك طريقة أفضل لتحقيق هذا الهدف؟ |
O que é que vamos fazer quanto a isso? Eu defino simplicidade como um meio para atingir clareza, transparência e empatia, criando humanidade nas comunicações. | TED | ما الذي سنفعله تجاه ذلك؟ أنا أعرّف البساطة بالوسيلة لتحقيق الوضوح، الشفافية والتعاطف، ببناء إنسانية داخل التواصل. |
Eu quero amar e celebrar a ficção por aquilo que ela é, não como um meio para atingir um fim. | TED | أريد أن أحب واحتفل بالأدب الروائي لما هو عليه, وليس كوسيلة لتحقيق غاية. |
Por isso, quando nós achamos que os recursos estão a acabar, encontramos novos recursos para atingir as mesmas coisas. | Open Subtitles | لذلك فكلما نظن أن الموارد تنضب نجد موارد جديدة لإنجاز نفس الأشياء |
Sua equação para atingir velocidade transdobra. | Open Subtitles | إنها معادلتك لإنجاز عملية النقل بالسرعة الضوئية العابرة |
Então, no fim dos quatro anos seguintes, decidi que grupos de crianças conseguem navegar na Internet para atingir objetivos educativos por si mesmas. | TED | في نهاية السنوات الأربعة التّالية، قررت أن مجموعات من الأطفال يمكنهم الإبحار عبر الأنترنت لإنجاز الأهداف التعليمية بأنفسهم. |
A tecnologia precisa de ser aperfeiçoada em termos de segurança, para atingir os níveis de segurança que exigimos a uma aeronave. | TED | يجب دراسة التكنولوجيا من حيث السلامة، للوصول إلى مستويات السّلامة المتوقّعة من الطائرات. |
Aprendemos o poder das greves de fome que fez para atingir os objetivos. | TED | تعلمنا عن قوة الإضراب عن الطعام والذي قام بها للوصول إلى أهدافه. |
Elas viajaram mais de 8.000 Km para atingir estas águas. | Open Subtitles | لقد سافروا أكثر من 5000 ميل للوصول إلى هذه المياه. |
Vai precisar de perfurar um metro de neve para atingir a toca, e se o seu objectivo não estiver mesmo no alvo, a foca certamente escapará. | Open Subtitles | عليه إختراق متراً من الثلوج لبلوغ الوكر، وإن أخطأ تسديده نحو الهدف، ستهرب الفقمة ولا ريب |
Felipe da Macedónia usa palavras para atingir suas metas. | Open Subtitles | -ان فيليب المقدونى يستخدم الكلمات المستهلكة والخادعة لبلوغ غاياته |
Porque ele consegue programar a toxina para atingir o grupo que quiser. | Open Subtitles | لأنّه يستطيع برمجة المادّة السمّية لاستهداف أي مجموعة يريد. |