"para buscar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لإحضار
        
    • لإصطحاب
        
    • لآخذ
        
    • لأجلب
        
    Vamos ter com a Maria para buscar os documentos? Open Subtitles هل قلت بأننا ذاهبون إلى "ماريا" لإحضار الأوراق؟
    Então eu saí para buscar alguns petiscos, e quando cheguei... Open Subtitles لذا خرجت لإحضار بعض الوجباتالخفيفة،وعندماعدت...
    Eu vim aqui só para buscar a minha filha, está bem? Open Subtitles -أتيت إلى هنا لإصطحاب إبنتي، حسناً؟ -أجل
    Mais alguém tinha permissão para buscar Bianca? Open Subtitles ألدى أيّ شخص آخر إذن لإصطحاب (بيانكا)؟
    Vou ao estúdio do tipo para buscar a foto. Open Subtitles أنا ذاهبة لاستوديو هذا الشاب لآخذ نسخة من الصورة
    Os homens vêm aqui para buscar a sua fortuna, Open Subtitles النّاس تأتي إلى هنا لآخذ نصيبها
    Fui lá atrás para buscar uns sapatos para ela experimentar. Open Subtitles ذهبت للخلف لأجلب زوج أحذية لكي تجربه
    Quando os escravos subiram para buscar a noiva.. Open Subtitles وعندما ذهب الخدم لإحضار العروس
    Precisa de ir a Norfolk amanhã de manhã para buscar os restos mortais. Open Subtitles أجل. عليك التواجد في "نورفولك" صباح الغد لإحضار البقايا.
    Sr.ª Simpson, estava a procurar pelo Leonard para buscar as chaves. Open Subtitles " آنسة " سيمبسون " كنت أبحث عن " ليونارد لإحضار مفاتيح السفينة , ولم يره أحد
    Ele teve que ir para buscar alguns Kleenex e ... está cuidando do seu posto Open Subtitles ذهب لإحضار علبة (كلينكس) (سكاسي) يؤدي عملة
    Odeio que tu tenhas voltado para o Alasca para buscar o dinheiro do seguro de vida do Jim. Open Subtitles أكره أنه كان عليك الذهاب إلى "الأسكا" لإحضار أموال التأمين على حياة (جيم).
    Senhor, vim aqui para buscar a Tenente Dale. Open Subtitles سيدي أنا هنا لإصطحاب الملازمة (دايل)
    Olá, vim para buscar o telefone. Open Subtitles مرحبًا، أنا هنا لآخذ الهاتف
    Eu só... passei por cá para buscar algumas coisas minhas. Open Subtitles أنا فقط... أتيت لآخذ بعضاً من أغراضي
    Estou aqui para buscar um. Open Subtitles أنا هنا لآخذ
    Voltei a Harlan para buscar umas coisas que não devia ter deixado. Open Subtitles -أترين، أنا ... عائد إلى (هارلن) لأجلب بعض الأشياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more