A Protomolécula não foi enviada para cá por acaso. | Open Subtitles | لم يُرسل الفيروس إلى هنا من قبيل المصادفة |
Soube que veio de Paris para cá por altura da ocupação. | Open Subtitles | ما فهمته بأنك جئت إلى هنا من باريس وقت وقوع الاحتلال. |
Ela veio para cá por causa do Sam. Ela sentiu-se inspirada com o Dr. Sam. | Open Subtitles | لقد أتت إلى هنا من أجل سام إنها ملهمة بـ د.سام |
Lá por me mudar para cá por causa do teu emprego não significa... | Open Subtitles | ليس لأنني انتقلت إلى هنا من أجل وظيفتك فهذايعنيأنك.. |
Eu pensei que tu tivesses voltado para cá por mim. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك عدت إلى هنا من أجلي |
Viemos para cá por tua causa, não foi? | Open Subtitles | لقد جئنا إلى هنا من أجلك .صحيح ؟ |
Quer dizer, vieram todos para cá por tua causa. | Open Subtitles | كلهم أتوا إلى هنا من أجلك |
Sabes, trouxe-te de Brooklyn para cá por uma razão, miúdo. | Open Subtitles | أنت تعلم، أحضرتك إلى هنا من (بروكلين) لسبب، يا فتى |
Clark, voltei para cá por ti... | Open Subtitles | ...كلارك)، عدت إلى هنا من أجلك) |