"para cada aluno" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكل طالب
        
    • المخصص
        
    Dá-nos a possibilidade de personalizar a experiência da aprendizagem para cada aluno, individualmente. de forma a que cada aluno possa ter um livro ou um curso que seja adaptado ao seu estilo de aprendizagem, ao seu contexto, à sua língua e às coisas que lhe dão gozo. TED إنها تعطيكم المقدرة على تخصيص التجربة التعليمية لكل طالب منفرد، حسناً، بحيث يستطيع كل طالب الحصول على الكتاب أو المقرر المخصص لأسلوب تعلمه، وسياقه، لغته والأشياء التي تثيره.
    Há 38 pontos, um para cada aluno. Open Subtitles توجد به 38 فتحة واحدة لكل طالب
    Eu sei que alguns de vocês estão a pensar: "Não é prático utilizar este tipo de tratamento especial "para cada aluno", mas nós conseguimos fazê-lo. TED أنا أعلم أن بعضكم قد يفكر قائلا: "إن هذا الحل ليس عمليا أن نقوم بالاعتماد على هذا النوع من المعاملة الخاصة لكل طالب" لكننا حققنا ذلك بالفعل.
    E mesmo a personalização é algo em que já se vê o início, quer através da personalização do currículo ou através do retorno para cada aluno que já vos mostrei. TED وحتى التخصيص هو شيء بدأنا نشهد بدايته، سواء كان عبر خصخصة المسارات الشخصية عبر المنهج أو بعض التقييم المخصص الذي عرضناه عليكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more