"para cantar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للغناء
        
    • لغناء
        
    • لي اغني
        
    • لكي تغني
        
    • لتغني
        
    • لتغنّي
        
    • كى اغنى
        
    • لأغني
        
    • لغنائها
        
    • لتغنى
        
    • ليُغني
        
    • ليغنوا
        
    • ليغنى
        
    • ليغني
        
    Estava á espera que me mostrasse os melhores lugar para cantar. Open Subtitles لقد كنتُ آمل بأنّك على الأرجح ستُريني أفضل مكانٍ للغناء
    para cantar o hino nacional, estão convidades de honra, os 'Miudos da Cavalaria', liderados pelo Milhouse Van Houten. Open Subtitles هنا لغناء النشيد الوطني حاملي المضارب الفخريين الفرسان الفتيان بقيادة ميلهاوس فان هاوتن
    A professora de música escolheu-me... para cantar o hino na comemoração do dia dos Veteranos de Langley Falls! Open Subtitles معلم المسيقى اختارني لي اغني: النشيد الوطني يقع في لانغلي قدامى المحاربين بيوم الاحتفال
    Já que se recusa colaborar, o Fitz irá reprogramá-lo para cantar como um canário. Open Subtitles حسنا بما أنك رفضت التعاون فيتز سيعيد برمجتك لكي تغني مثل الكناري
    para cantar uma canção,Sebastião escreveu. A sua voz é como um sininho ! Open Subtitles لتغني الأغنية التي كتبها سيباستيان صوتها كالجَرَسْ.
    Milhões viram-na passar pela cortina dos sonhos do Hot Shot, para cantar do fundo da alma. Open Subtitles 'الملايين شاهدوا أداءها في برنامج تجارب الأداء' 'لتغنّي من قلبها'
    Pronto para cantar para estes miúdos sortudos? Open Subtitles إستعد للغناء من أجل هؤلاء الأولاد المحظوظين؟
    Quando as outras crianças se levantavam para cantar, sentava-me e cruzava as mãos. Open Subtitles عندما يقف الاطفال الاخرون للغناء, تجلس واضعاً يديك متشابكة فوق الطاولة.
    Pronto para cantar no coro? Open Subtitles أمستعد لأخراج قلبك الصغير للغناء مع الجوقه أم ماذا؟
    Levantem-se por favor para cantar o nosso hino nacional. Open Subtitles هل يمكنكم الوقوف رجاء لغناء نشيدنا الوطنى
    O Reverendo Thomas disse que eu seria a pessoa perfeita para cantar um solo na vigília à luz das velas, na véspera de Natal. Open Subtitles قال القس توماس أن سأكون الشخص المثالي لغناء منفرد في خدمة الشموع عشية عيد الميلاد.
    E agora, para cantar "Amazing Grace" Miss Maggie Simpson. Open Subtitles والآن ننتقل لغناء "النعمة المجيدة" الآنسة (ماغي سمبسون)
    O meu professor escolheu-me para cantar o hino nacional na comemoração do Dia do Veterano de Langley Falls. Open Subtitles معلم المسيقى اختارني لي اغني: النشيد الوطني يقع في لانغلي قدامى المحاربين بيوم الاحتفال
    O homem tem razão. Tu nasceste para cantar. Open Subtitles ذلك الرجل محق , انت ولدت لكي تغني
    Se fosse atropelado por um camião e estivesse na sarjeta a morrer e tivesse tempo para cantar uma canção uma canção que as pessoas se lembrassem antes de você se transformar em pó uma canção que mostrasse a Deus o que sentia em relação ao tempo que passou aqui na terra uma canção que o resumisse está a dizer-me que essa é a canção que cantaria? Open Subtitles إن صدمتك شاحنة و كنت راقداً ممسكاً بهذه الآلة تحتضر و كان أمامك وقت لتغني أغنية واحدة
    Eu vim para cantar. Eu vim para cantar, irmão. Open Subtitles لقد اتيت كى اغنى لقد اتيت كى اغنى يا آخى
    Estou aqui para cantar um par de canções que compus. Open Subtitles وأنا هنا لأغني لكم الليلة أغاني كتبتها بنفسي
    Dividirei vocês em pares e escolherão uma balada para cantar para ao seu parceiro. Open Subtitles سوف اجعل كل اثنين مع بعضهما, واريدكم أن تختاروا قصيدة غنائية لغنائها مع شركائكم .
    Ela precisa de ajuda para cantar. Open Subtitles تحتاج المساعدة لتغنى
    Um para cantar, outro para orar e um para me absolver os pecados. Open Subtitles وآخر ليُغني وآخر ليُصلي وآخر ليُمحي عني ذنوبي.
    As irmãs trouxeram o coro para cantar para nós. Era o paraíso. Open Subtitles الراهبات اتين بالجوقه ليغنوا لنا و كاننا كنا في الجنه
    Ele contratava meninos do coro para cantar enquanto eram colocados no camião. Open Subtitles كان يستأجر صبياً من فرقة الكنيسة ليغنى لهم أثناء تحميلهم فى الشاحنة
    Até o inverno chegar e os Caminhantes Brancos chegarem e então não haverá mais ninguém para cantar. Open Subtitles حتى يحل الشتاء ويأتي السائرون البيض لنا كلنا ولن يبقى أحد ليغني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more