"para casais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للأزواج
        
    • الازواج
        
    Mas é só para casais. Podes vir, se trouxeres um par. Open Subtitles الحفلة للأزواج فقط يمكنك الحضور إن أحضرت رفيقة
    Tenho algumas ideias sobre um livro de receitas de cozinha, ...para casais com problemas. Open Subtitles لدي فكرة من أجل موضوع كتاب إنه كتاب طبخ يحتوي على وصفات مناسبة للأزواج اللذين يعانون المشاكل
    Uma massagem para casais? Open Subtitles حسنا, مساج للأزواج ؟ ما هذا بحق الجحيم ؟
    O Dia dos Namorados pode ser para casais, mas correr as capelinhas é para todos. Open Subtitles عيد الحب ربما يكون للأزواج لكن الزحف للجميع
    para casais com filhos, o Dia dos Namorados pode ser diferente. Open Subtitles حيث يتخذ الازواج يوماً معيناً ليعبروا عن حب بعضهم للأخر .
    A minúscula, minúscula passadeira, e bem aqui é onde fazemos yoga para casais. Open Subtitles هذة المشاية الصغيرة للغاية و هنا تمامًا حيث نقوم باليوجا للأزواج
    Devia existir uma prisão para casais. Open Subtitles يجب أن يكون لديهم سجون للأزواج
    Bem-vindos ao Éden, o derradeiro recreio para casais. Open Subtitles مرحباً بكم في متتجع "عدن"، حيث منتهى الاستجمام للأزواج.
    Para o Dia dos Namorados, temos um preço para casais. Sigam-me. Open Subtitles في عيد الحب لدينا اتفاق للأزواج.
    Ioga para casais na ACM. Open Subtitles مساج للأزواج في نادي الشبان المسيحيين
    para casais. Open Subtitles كما تعرف للأزواج
    Região vinícola parece ser um local para casais. Open Subtitles قرية الخمور" تبدو كمكان" مثالي للأزواج
    - Massagem para casais. Open Subtitles جلسات تدليك للأزواج
    O acordo foi só para casais. Open Subtitles الصفقة كانت للأزواج فحسب
    - para casais. Open Subtitles - للأزواج -
    para casais a tentar engravidar. Open Subtitles الازواج الراغبين في الانجاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more