Eu ordenei fogo defensivo para cobrir os andares superiores. | Open Subtitles | أنبطحت بعيداً عن مسار النيران، لتغطية الطابق العلوي. |
"O meu advogado antecipará os fundos necessários para cobrir os seus gastos iniciais. | Open Subtitles | محاميّ سوف يوفر لك المال لتغطية النفقات الأولية |
Durante esse tempo terão 30 segundos para cobrir os detectores de movimento. | Open Subtitles | في خلال هذا الوقت, سيكون أمامنا 30 ثانية لتغطية كاشفات الحركة... |
Depois de encontrar uns óculos de sol catitas de uma paragem de camiões para cobrir os meus olhos vermelhos e inchados, | Open Subtitles | بعد إيجاد نظارة شمسية رائعة عند موقف شاحنات لتغطية عينيّ الحمراوين المتورمتين |
Ele também disse que fez um empréstimo para cobrir os custos? | Open Subtitles | وهو قال أيضاً بأنك أخذتِ قرض لتغطية النفقات؟ |
Então, onde está o dinheiro para cobrir os juros que são cobrados? Em lado nenhum. | Open Subtitles | لذا , من اين يأتي المال اللازم لتغطية الفوائد المستحقة؟ |
A menos que queiram repintar o quadro para cobrir os olhos. | Open Subtitles | إلا إذا كنتم تريدون إعادة رسم تلك اللوحة لتغطية هذه العيون |
Pediu isenção de taxa para cobrir os seus gastos no tribunal. | Open Subtitles | طلبتِ تنازلاً عن الرسوم لتغطية مصاريف المحكمة |
Sabes, ele gosta de usar objectos do local do alvo para cobrir os rastos. | Open Subtitles | أترين ،إنهُ يحب إستخدام مواد من الموقِع المستهدف لتغطية آثارِه |
Ele teve muito trabalho para cobrir os seus rastos. | Open Subtitles | السافل عمل الكثير من المتاعب لتغطية آثاره |
Se tivesse alguém para cobrir os meus plantões, fazia-o. | Open Subtitles | أنظر إن كان هناك شخص ما لتغطية نوباتي سأفعل |
Mas quando for apanhado, o seu chefe vai pensar duas vezes antes de o matar para cobrir os seus rastos? | Open Subtitles | لكن حينما يُقبَض عليكَ، أسيفكّر رئيسكَ قبل أن يقتلكَ لتغطية آثاره؟ |
De lá, eles só precisam de cerca de oito minutos para cobrir os 160 milhões de quilómetros à Terra e chegar aqui como o que conhecemos como luz solar. | Open Subtitles | من هناك، تحتاج حوالي ثماني دقائق فقط لتغطية 100 مليون كيلومتر من الأرض وتصل هنا لما نعرفه بأشعة الشمس |
para cobrir os seus rastos e dar a si mesmo espaço para executar um plano maior. | Open Subtitles | لماذا هذه التمثيلية ؟ لتغطية مساراته ويمنح نفسه مجال لتنفيذ خطة أكبر. |
Já não tem saldo suficiente disponível para cobrir os custos do seu quarto. | Open Subtitles | لم يعد هناك ما يكفي من الأموال لتغطية تكلفة غرفتك. |
Vamos precisar expandir as nossas instalações de quarentena para cobrir os principais pontos de entrada nos estados. | Open Subtitles | لتغطية جميع المداخل المؤدية الى الولايات. |
O pouco que temos é para cobrir os custos de funcionamento, e isso significa que não podemos pagar-vos salário agora. | Open Subtitles | الذي بقي من القليل سوف نستخدمه لتغطية تكاليف التشغيل وذلك يعني انه لا يمكننا ان ندفع لكم رواتبكم الأن |
Então ele conhece a área bem o suficiente para cobrir os rastos. | Open Subtitles | لذا فهو يعلم المنطقة جيداً بما فيه الكفاية لتغطية تحركاته. |
Agora enviaram a Tríade atrás do miúdo para cobrir os rastos. | Open Subtitles | و الان أرسلوا الثلاثيات للقبض عليه لتغطية مساراهتم |
Disseste ao Doyle onde o Henry morava e depois mataste-o para cobrir os teus rastos. | Open Subtitles | اخبرتي دويل اين يعيش هنري ، ثم قتلتيه لتغطية اثارك |