Mas há pessoas naquela nave que não puderam escolher, e você também tem uma obrigação para com eles, tenente. | Open Subtitles | ولكن يوجد هناك بشر عائدة الى السفينة ليس لديهم خيار و أنت لديك واجب تجاههم أيضاً أيها الملازم |
Os Cavaleiros estavam profundamente gratos ao Imperador Carlos... por esta generosidade para com eles. | Open Subtitles | و الفرسان كانوا بكل صدق,معترفين بالجميل للأمبراطور كارلوس... , لكرمه تجاههم, |
"Se houver pobres entre vós, não sejais egoístas ou avarentos para com eles." | Open Subtitles | "إذا كان هناك فقير بينكم، لا تكن أنانيا أو الجشع تجاههم". |
Quando tenho os tipos maus detidos, sinto-me amigável para com eles. | Open Subtitles | -أتهتمّ براحة السجناء؟ -بمجرّد أن يكون الأشرار بقبضتي ... أشعر بلطف بالغ تجاههم |
Tínhamos obrigações para com eles. | Open Subtitles | وكانت لدينا مسؤوليات تجاههم |