"para confiares em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تثق
        
    • بأن تثق
        
    • لتثق
        
    • لتثقي
        
    Pedi-te para confiares em mim, mas não te disse o que se aproximava. Open Subtitles طلبتُ منك أن تثق بي لم أُخبرك بمـا سيحدث
    Escuta. Cometi um erro enorme. - Mas pedi-te para confiares em mim... Open Subtitles لقد اقترفت خطأً شنيعاً، ولكنّك سألت إذا ماكان يمكنك أن تثق بي
    Eu pedi-te esta manhã para confiares em mim, para não localizares a ligação. Open Subtitles لقد طلبت منك في صباح اليوم أن تثق بي وألا تتعقب الرابط
    Diabos te levem, Sapo. Eu não te disse para confiares em mim? Open Subtitles سيأخذك الشيطان يا ضفدع ألم أقل لك بأن تثق بي؟
    Mas tu também disseste que sempre confias-te em mim, e eu estou-te a dizer, para confiares em mim mais uma vez. Open Subtitles و قلت أيضاً أنك تثق بي و أخبرك بأن تثق بي مرة أخيرة
    E nós pedimos para confiares em nós, devia bastar. Open Subtitles ونحن اخبرناك لتثق بنا ذلك يجب ان يكون كافياً
    Mas, não o suficiente para confiares em mim, pois não? Open Subtitles لكنْ ليس بما يكفي لتثق بي، صحيح؟
    Estou a pedir para confiares em mim... Podes confiar na Big Momma, não podes? Open Subtitles أتوسل اليك لتثقي بي، أعني أنك تثقين بماما الكبيرة، صحيح؟
    "Elise, já não tens motivo para confiares em mim, Open Subtitles لا يوجد لديكِ أي سبب" "لتثقي بي بعد ذلك يا إليز
    Nunca te pedi para acreditares em mim. Pedi-te para confiares em mim! Open Subtitles لم أطلب أن تصدقني طلبت أن تثق بي
    Estou a pedir-te, como amigo, para confiares em mim. Open Subtitles أنا أسالك كصديقي , أن تثق بي
    Não digo para confiares em mim. Open Subtitles انا لم أخبرك أن تثق بي (أنا أخبرك أنّ هذا مايريده (داربي
    Disse-te para confiares em mim. Open Subtitles أخبرتك أنه يجب أن تثق بي
    Pedi-te para confiares em mim. Open Subtitles لقد طلبتُ منك أن تثق بي.
    Avantika, tens alguma razão para confiares em mim? Open Subtitles افانتيكا ... الديك اي سبب لتثقي بي ؟ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more