Pedi-te para confiares em mim, mas não te disse o que se aproximava. | Open Subtitles | طلبتُ منك أن تثق بي لم أُخبرك بمـا سيحدث |
Escuta. Cometi um erro enorme. - Mas pedi-te para confiares em mim... | Open Subtitles | لقد اقترفت خطأً شنيعاً، ولكنّك سألت إذا ماكان يمكنك أن تثق بي |
Eu pedi-te esta manhã para confiares em mim, para não localizares a ligação. | Open Subtitles | لقد طلبت منك في صباح اليوم أن تثق بي وألا تتعقب الرابط |
Diabos te levem, Sapo. Eu não te disse para confiares em mim? | Open Subtitles | سيأخذك الشيطان يا ضفدع ألم أقل لك بأن تثق بي؟ |
Mas tu também disseste que sempre confias-te em mim, e eu estou-te a dizer, para confiares em mim mais uma vez. | Open Subtitles | و قلت أيضاً أنك تثق بي و أخبرك بأن تثق بي مرة أخيرة |
E nós pedimos para confiares em nós, devia bastar. | Open Subtitles | ونحن اخبرناك لتثق بنا ذلك يجب ان يكون كافياً |
Mas, não o suficiente para confiares em mim, pois não? | Open Subtitles | لكنْ ليس بما يكفي لتثق بي، صحيح؟ |
Estou a pedir para confiares em mim... Podes confiar na Big Momma, não podes? | Open Subtitles | أتوسل اليك لتثقي بي، أعني أنك تثقين بماما الكبيرة، صحيح؟ |
"Elise, já não tens motivo para confiares em mim, | Open Subtitles | لا يوجد لديكِ أي سبب" "لتثقي بي بعد ذلك يا إليز |
Nunca te pedi para acreditares em mim. Pedi-te para confiares em mim! | Open Subtitles | لم أطلب أن تصدقني طلبت أن تثق بي |
Estou a pedir-te, como amigo, para confiares em mim. | Open Subtitles | أنا أسالك كصديقي , أن تثق بي |
Não digo para confiares em mim. | Open Subtitles | انا لم أخبرك أن تثق بي (أنا أخبرك أنّ هذا مايريده (داربي |
Disse-te para confiares em mim. | Open Subtitles | أخبرتك أنه يجب أن تثق بي |
Pedi-te para confiares em mim. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منك أن تثق بي. |
Avantika, tens alguma razão para confiares em mim? | Open Subtitles | افانتيكا ... الديك اي سبب لتثقي بي ؟ ؟ |