Entao, eu nao posso ter voce aqui comigo em Dhaka porque eu nao tenho ninguem para cuidar dela. | Open Subtitles | لذلك لا يمكن أن يكون لك معي هنا في دكا لأنني لا أملك واحدة إلى الاعتناء بها. |
Não tinha uma "Dhampir" para cuidar dela. | Open Subtitles | وقالت إنها لم يكن لديها Dhampir إلى الاعتناء بها. |
Se sente indisposta, outra vez, e quer Anne para cuidar dela. | Open Subtitles | إنها مريضة مرة أخرى وتريد من آن أن تعتني بها |
Mas não terá ninguém para cuidar dela! | Open Subtitles | لكنّها لن يكون لديها أحد ليعتني بها - |
Anda à procura de alguém para cuidar dela. | Open Subtitles | ليعتني بها |
Terei de contratar alguém para cuidar dela, alguma mamã passarinho que cheire bem e que crie laços afectivos com ela enquanto eu fico a assistir. | Open Subtitles | و سأقوم بتوظيف شخص ليأتي حتى يعتني بها مثل أمّهات الطيور التي رائحتها طيّبة و التي ستنشئ رابطاً مع طفلتي بينما أنا ممدّدة هُناك و أشاهد ذلك |
Ela vai ter alguém para cuidar dela." | Open Subtitles | سيكون هناك من يعتني بها |
- e alguém para cuidar dela. | Open Subtitles | على أحدهم أن يعتني بها |
A Bela só me terá a mim para cuidar dela. | Open Subtitles | لن يبقى لـ(بيل) أحد يعتني بها سواي |