"para de pensar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • توقف عن التفكير
        
    • التوقف عن التفكير
        
    • توقفي عن التفكير
        
    Muito bem, chega. Para de pensar nas coisas que podem correr mal. Open Subtitles حسنا توقف عن التفكير ان الاشياء سوف تألو الي الاسوء
    Não quero que penses, por isso Para de pensar. Open Subtitles لا اريدك ان تفكر في ذلك لذلك توقف عن التفكير في ذلك
    Para de pensar noutra coisa quando estou a falar contigo. Open Subtitles توقف عن التفكير بشيء آخر عندما أتحدث إليك
    Para de pensar pequeno.. Porquê prevenir um virus de se propagar.. Open Subtitles التوقف عن التفكير البسيط بشأن منعالفيروسمن التنشيط..
    Apenas não consigo Para de pensar na Sara. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير في (سارا) فحسب
    Para com isso. Para de pensar na enfermeira boazona. Open Subtitles انسي الأمر، توقفي عن التفكير في ممرضة العظمية المثيرة.
    Para de pensar em mim e em ti e começa a pensar sobre o que é melhor para a criança. Open Subtitles ‫توقف عن التفكير في وفيك ‫وابدأ بالتفكير بما فيه صالح الطفلة
    Para de pensar. Para de olhar para mim. Olha em frente e fica quieto, se faz favor. Open Subtitles توقف عن التفكير وتوقّف عن النظر إلّي وجّه وجهك للأمام فحسب واثبت، رجاءً!
    Para, Foggy. Para de pensar que vais perder. Open Subtitles توقف عن التفكير بالفشل أو بالخسارة
    Para de pensar com a cabeça, docinho. Open Subtitles توقف عن التفكير بعقلك أيها الرقيق
    Para de pensar no teu rabo e pensa na tua alma. Open Subtitles توقف عن التفكير بمؤخرتك وفكر بروحك للحظة ؟ !
    Minha senhora? Para de pensar e continue a rechear. Open Subtitles - توقف عن التفكير واحتفظ ببعض الأمور
    Para de pensar nisso. Open Subtitles توقف عن التفكير في هذا
    Para de pensar no pior, Michael. Open Subtitles (توقف عن التفكير بسلبية (مايكل
    Oliver, Para de pensar como um filho e começa a pensar como um diretor. Open Subtitles (أوليفر) توقف عن التفكير كأبن ... وفكّر كمدير تنفيذيّ
    Para de pensar como um soldado. Open Subtitles - توقف عن التفكير مثل جندي
    - Meu, Para de pensar com o teu pênis. Open Subtitles هل التوقف عن التفكير عنك.
    - Não consigo Para de pensar na Cece! - Está bem! Open Subtitles -لا يمكنني التوقف عن التفكير بـ (سيسي )
    Para de pensar e começa a fazer isso. Open Subtitles لذا توقفي عن التفكير و أبدأي بفعل ذلك
    Para de pensar e começa a fazer! Open Subtitles توقفي عن التفكير وابدأي بالتنفيذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more