E ele não deve ir para dentro do nevoeiro. | Open Subtitles | و هو يجب أن لا يذهب لداخل الضباب |
Sabian, mas é impossível, certo? Não vai voltar para dentro do banco, sob quaisquer circunstâncias. | Open Subtitles | ولكنه استحالة، لن تعود لداخل المصرف تحت أيّة ظروف |
E suponho que seja tempo de voltar para dentro do velhote. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان الوقت لأعود لداخل جسدي العجوز. |
Comida para a pedra das oferendas e para dentro do formigueiro. | Open Subtitles | الطعام الي صخرة القربان واذهبوا الي جحوركم |
Com esta tecnologia, podem ver para dentro do prédio. | Open Subtitles | هذه التقنية ستسمحُ لكم برؤية ما بداخل المبنى. |
Fazemos girar este tambor, olhamos através das frestas para dentro do tambor, e vemos a animação adquirir vida. | TED | وتقومُ بتدوير هذه الاسطوانة، وتنظر من خلال الشقوق إلى داخل الاسطوانة، وترى الرسوم المتحركة تقفز للحياة. |
Eu voltei para dentro... do bar por cerca de... meia hora? | Open Subtitles | أنا عدت لداخل الحانه لنصف ساعه تقريباً |
Tens a certeza de que ele foi para dentro do templo? | Open Subtitles | هل أنتي واثقة أنه ذهب لداخل المعبد ؟ |
Tu levaste aquela coisa para dentro do nosso prédio. | Open Subtitles | أنتَ مَن أحضرت هذا الشيء لداخل بنايتنا. |
- Voltar para dentro do templo? | Open Subtitles | نعود لداخل المعبد ؟ |
A única fuga dele... era pular para dentro do buraco. | Open Subtitles | كان القفز لداخل الحفرة |
Voa para dentro do meu saxofone. | Open Subtitles | طر لداخل الساكسفون |
O atleta mais popular... da história de Memphis, Tennessee, a entrar para dentro do ringue. | Open Subtitles | الرياضي الأكثر شعبية... في تاريخ "ممفيس, تينسي" يخطو لداخل الحلبة |
Não, ele carregou-o para dentro do armazém. | Open Subtitles | لا,لقد حمله لداخل المستودع |
Ela entrou para dentro do livro. | Open Subtitles | أوه , لقد مضت لداخل الكتاب |
Levar a comida para a pedra das oferendas, e depois para dentro do formigueiro. | Open Subtitles | الطعام الي صخرة القربان واذهبوا الي جحوركم |
A capacidade atual para olhar para dentro do corpo em tempo real com muito alta resolução está a tornar-se realmente incrível | TED | القدرة على رؤية ما بداخل جسم الإنسان بشكل مباشر بدقة عالية أصبحت فعلا شيئا لا يصدق. |
Em breve, poderemos olhar para dentro do cérebros e programá-lo, controlar as centenas de áreas do encéfalo que vemos. | TED | قريباً، ستتمكنوا من رؤية ما بداخل أدمغتكم وبرمجتها، التحكم في مئات المناطق للدماغ التي ترونها هناك |
Anda cá, salta para dentro do balde e ajuda-me. | Open Subtitles | تعال الى هنا، وإقفز فقط إلى داخل الدلو، وساعدني |
A janela rebenta para dentro do carro e não para fora. | Open Subtitles | النافذة ذهبت إلى داخل السيارة وليست إلى الخارج |