"para desafiar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لتحدي
        
    Acham que são bons para desafiar o Velho Mestre? Open Subtitles تعتقدون أنفسكم كفؤ لتحدي المُعلّم الكبير؟
    Na próxima luta, um novo líder ascenderá para desafiar o império, como nenhum bárbaro jamais tinha conseguido. Open Subtitles في الصراع القادم سيصعدُ قائد جديد لتحدي الامبراطورية كما لم يقم بربري بذلك قبلاً
    Não tem o suficiente para desafiar o relato da Casa Branca. Open Subtitles ليس لديك ما يكفي لتحدي أقوال البيت الأبيض
    Não sou doido como o Bhuvan para desafiar o poder do governo. Open Subtitles لست مجنون مثل بوفان لتحدي ممثل الحكومه
    Escuta, se alguma vez houve um momento para desafiar o Max, é este, mano. Open Subtitles إسمع إذا كان هناك اي وقت لتحدي "ماكس" فهذا هو الوقت
    Novos pesadelos para desafiar o sono. Open Subtitles كوابيس جديدة لتحدي النوم
    Porque viemos para desafiar o reinado de Nicola em nome do povo. Open Subtitles لأنّنا أتينا لتحدي (نيكولاس راين) بإسم الشعب.
    - Mas não para desafiar o Robert. Open Subtitles -ليس لتحدي "روبرت" ، بالتأكيد ؟
    Inclui movimentos como Y'en a Marre no Senegal, Le Balai Citoyen no Burkina Faso, Tajamuka no Zimbabué, LUCHA e Filimbi na República Democrática do Congo, movimentos que funcionam fora de ONG e partidos políticos mais convencionais para desafiar o próprio sistema político e económico, muitas vezes com grande risco. TED تشمل حركات مثل يان ماري (Y'en a Marre) في السنغال، ولا بالاي سيتوين (Le Balai Citoyen) في بوركينا فاسو، تاجاميوكا (Tajamuka) في زيمبابوي، لوتشا وفيليمبي (LUCHA and Filimbi) في جمهورية الكونجو الديمقراطية، الحركات التي تعملُ خارج نطاق المنظمات غير الحكومية التقليدية والأحزاب السياسية لتحدي النظام الاقتصادي والسياسي نفسه وغالبًا في ظل مخاطر كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more