"para descrever o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لوصف ما
        
    Quando os homens começam a empenhar-se em equilibrar o trabalho e a família, temos duas frases para descrever o que fazemos. TED عندما بدأ الرجال في العمل على تحقيق التوازن بين العمل والعائلة. لدينا دائما عبارتين لوصف ما نقوم به.
    Razoáveis não seria bem a palavra que eu usaria para descrever o que estou a ver. Open Subtitles حسنا، معقول ليست كلمة أود أن استخدام لوصف ما أرى.
    "Magia" é só uma palavra que usamos para descrever o que não entendemos, certo? Open Subtitles بالواقع، إنها كلمة نستخدمها لوصف ما لا نفهمه، صحيح؟
    Não consegui encontrar palavras para descrever o que senti quando li aquele e-mail... Open Subtitles لم أستطع إيجاد الكلمات المناسبة لوصف ما شعرت به عندما قرأت ذلك البريد الألكتروني
    Vi cientistas noutros grupos, bloqueados, sem terem sequer uma palavra para descrever o que estavam a ver. Como estavam a pensar encerrados em caminhos muito seguros, não atingiam todo o seu potencial e sentiam-se péssimos. TED رأيت علماء ومجموعات آخرى عالقين ليس لديهم حتى كلمة لوصف ما يرونه ، والطرق التي يفكرون بها قد ضاقت إلى مسارات آمنة جداً ، لم يصل علمهم إلى حده الأقصى ، وقد كانوا يائسين .
    Disse que o Holcomb e o Gontz usaram exactamente as mesmas palavras para descrever o que aconteceu? Open Subtitles قلت أن (هولكوم) و (غونز) قالا نفس الكلمات لوصف ما حدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more