Acho que seria muito bom para ele, se te visse com alguém. | Open Subtitles | وأرى أنه من الجيد بالنسبة له أن يراك مع شخص ما |
E se a gerência não gostar, digam para ele se ir lixar. | Open Subtitles | و إن لم توافق الإدارة قولوا له أن يذهب للجحيم |
Será mais seguro para ele se não souber quem realmente é. | Open Subtitles | سيكون أكثر أمناً له أن لايعرف من هو حقيقةً |
Expliquei-lhe que seria melhor para ele se as fotografias desaparecessem. | Open Subtitles | لا , لقد شرحت له للتو أنه من الأفضل له أن يمسحهم وألا يظهر غيرهم. |
Será melhor para ele se vier connosco. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل له لو سمحتي تعالي معنا سيدتي |
E diga-lhe que seria muito melhor para ele se fosse ele a vir ter comigo, sem que eu tenha de procurá-lo, aquando do próximo encontro com o agente da condicional. | Open Subtitles | وأخبريه أنه من الافضل له أن يأتي لرؤيتي دون أن أضطر للبحث عنه في المرة القادمة لديه اجتماع مع الضابط الرقيب عليه. |
Telefone a este tipo e diga para ele se encontrar comigo. | Open Subtitles | اتصل بهذا الرجل و قل له أن يقابلني. |
Disse-lhe para ele se encontrar connosco no bar, mais tarde. | Open Subtitles | قلت له أن يقابلنا في البار فيما بعد |
Diga-lhe para ele se pôr a andar antes que me irrite. | Open Subtitles | قل له أن يرحل هو قبل أن أغضب |
É muito melhor para ele se se entregar. | Open Subtitles | من الأفضل له أن يسلم نفسه |
E eu disse-lhe para ele se calar. | Open Subtitles | ...ثم قلتُ له أن يصمت |
Talvez o exército possa ser uma boa coisa para ele se não estivesse a haver uma guerra. | Open Subtitles | ربما يكون الجيش, اختيار رائع له لو لم تكن هناك حرب تجرى |
Prometi que encontrava um lar para ele, se ela cooperasse. | Open Subtitles | وعدتها انى سوف ابحث عن منزل له. لو هى تعاونت. |
Ouve, acho que talvez seja bom para ele, se lhe deres algum espaço. | Open Subtitles | اسمعي اسمعي اعتقد ربما يكون من الجيد له لو انك فقط ابتعدت عنه |