São armas de ataque preventivo, usadas para eliminar defesas anti-aéreas. | Open Subtitles | إنّها أسلحة الهجوم الأول، تُستعمل للقضاء على الدفاعات الجوية. |
Isso iria dar-nos uma oportunidade para eliminar realmente a malária como uma doença. | TED | والذي سوف يعطينا فرصة حقيقية للقضاء على الملاريا كمرض. |
Hoje, lutamos para eliminar o mais possível a vida microscópica | TED | ونحن نسعى جاهدين لإزالة معظم الحياة المجهرية في عالمنا الآن. |
O Indianópolis é um cruzador projectado para eliminar navios e aeronaves inimigas. | Open Subtitles | الإنديانابولس طراد ثقيل مصمم لتدمير سفن و طائرات العدو |
E foi enviada para eliminar, os seus rivais na rede. | Open Subtitles | ثمّ نصب عينيه على القضاء على مُنافسيه في بدايتهم. |
Seus governantes, Ferdinando e Isabel, tornaram-se os primeiros monarcas a executar uma inquisição para eliminar os não-Católicos. | Open Subtitles | أصبح حكامها، فرديناند وإيزابيلا، هم أول الملوك الذين يجرون محاكم التفتيش لإبعاد غير الكاثوليك |
Os países a amarelo têm o dinheiro de que precisam, têm os recursos para eliminar o tracoma. | TED | الدول المشار إليها بالأصفر لديها المال الذي تحتاجه، ولديها الموارد اللازمة للقضاء على التراخوما. |
Estaríamos na reta final para eliminar esta doença em todo o mundo. | TED | سنكون على الطريق الصحيح للقضاء على هذا المرض من جميع أنحاء العالم. |
No entanto, também vivemos num momento em que a nossa capacidade para eliminar essas condições chegou a um nível nunca antes imaginado. | TED | ولكن أيضًا وصلنا للحظة حيث تزايدت مقدرتنا للقضاء على هذه الحالات إلى حدّ لم نكن لنتخيله سابقًا. |
Alguns pensadores contemporâneos não estão interessados na subjetividade da tristeza, versus a sua universalidade e preferem usar a tenologia para eliminar qualquer forma de sofrimento. | TED | بعض المفكرين المعاصرين لا يهتمون لكونية الحزن مقابل خصوصيته ويفضّلون استعمال التكنولوجيا للقضاء على كل أنواع الألم. |
Mas nada melhor do que DDT deitado nas casas para eliminar a malária, para além dos mosquiteiros impregnados com DDT. | TED | لكن رشه على المنازل، هو أفضل طريقة للقضاء على الملاريا، بالإضافة إلى أن حشرات الدي دي تي تخصب الناموسيات. |
Necessitamos de um perito, para eliminar estas criaturas. | Open Subtitles | نحتاج شخصا ما, خبيرا للقضاء على هذه المخلوقات |
Meus clientes acreditam que a melhor maneira para eliminar alguém deste mundo é assassina-lo. | Open Subtitles | زبائني يعتقدون أن أفضل طريقة لإزالة شخص ما من هذا العالم هي قتله |
É por isso que estamos aqui, Julia, para eliminar o desconhecido. | Open Subtitles | لِهذا نحن هنا، جوليا. لإزالة المجهولينِ. |
Bem, eles apenas me mantêm para eliminar problemas para o velho. | Open Subtitles | حسناً ، إنهم يبقونني بالجوار لإزالة مشاكل الرجل العجوز |
Modelo especial desenhado para eliminar qualquer vestígio biológico. | Open Subtitles | مصمم خاصةً لتدمير كل الآثار البيولوجية |
Preparando para eliminar Philip Fry. | Open Subtitles | التجهيز لتدمير (فيليب فراي) |
A nova Miss Universo, Gladys Lennox entretém tropas que combatem para eliminar a raça humana. | Open Subtitles | ..المتوجة حديثاً بملكة جمال الكون غلايديس لينوكس تقوم بتسلية القوات التي تقاتل من أجل القضاء على الجنس البشري |
Em resumo, Lavabit foi projetado para eliminar o provedor de serviços da equação. | Open Subtitles | ببساطة، "لافابيت" صممت لإبعاد مقدم الخدمة من المعادلة. |
A Margaux pagou a uma mercenária para eliminar o Ben, e tu és a próxima. | Open Subtitles | مارغو دفعت لإمرأه من أجل التخلص من بن وأنتِ التاليه |
O Crain queria que te dissesse, que tens 36 horas para eliminar o próximo alvo ou acaba comigo. | Open Subtitles | ارادني (كرين) ان اعلمك انه أمامك 36 ساعة لأقصاء الهدف التالي وإلا فإنهم سيقومون بإقصائي |
Diria que está disposto a matá-lo para eliminar a possibilidade de ele andar por aí? | Open Subtitles | هل تقول أنك تنوي قتله فقط لإزاحة أي فرصة ليفك قيده ؟ |
Assim chegará o dia em que eles terão poder suficiente para eliminar os outros. | Open Subtitles | إلى درجه أنّهم فى يوم ما سَيَكُونونَ أقوياء بما فيه الكفايةَ لإبادة الآخرون |
Ele envia humanóides ao passado para eliminar qualquer ameaça. | Open Subtitles | يُرسل آليّين على هيئة بشريّة عبر الزمن، لتصفية أيّ أحد يشكّل تهديداً |