E agora tem receio porque sabe que a grande parte de si, a do lobo, que tem coragem para morder a mão para escapar da armadilha do mau amor. | Open Subtitles | و الآن أنت خائف لأنك تعرف أن الجزء الكبير منك هو ذئب لديه الشجاعة الكافية لقطع يده للهروب من فخ الحب الخطأ |
Fizeram parecer que ela estava a dormir para ganharem tempo suficiente para escapar da cena do crime. | Open Subtitles | جعلتها تبدو و كأنها نائمة حتى تكتسب الوقت الكافي للهروب من مسرح الجريمة |
Acham que vêm aqui para escapar da chuva? | Open Subtitles | أتظنوهم أتوا للهروب من الأمطار؟ |
Está a procura da chave para escapar da morte em vida, Kevin? | Open Subtitles | هل تبحث عن المفتاح لتهرب بحياتك المنتهية ، كيفن ؟ |
Temos de descobrir se a Carlota estava a dizer a verdade, ou se só inventou uma história para escapar da França. | Open Subtitles | يجب علينا معرفة ما إذا كانت "شارلوت" تقول الحقيقة. أو أنها أخترعت قصة لتهرب خارج فرنسا. |
Mas nos anos 70, para escapar da União Soviética, a nossa familia fingiu ser Judia. | Open Subtitles | ولكن في 70s، للهروب من الاتحاد السوفياتي تظاهر عائلتنا ليكون اليهود. |
O meu pai deixou a Itália para escapar da guerra. | Open Subtitles | ابي غادر ايطاليا للهروب من الحرب |
Viemos para cá para escapar da violência, Agente Gibbs. | Open Subtitles | لقد أتينا إلى هنا للهروب من العنف، أيها العميل (غيبز). |
Eu era um drogado, porque eu queria para escapar da minha mãe. | Open Subtitles | كنت مدمن لأنني أردت للهروب من والدتي . |