Só para esclarecer, isto não é para fins recreativos, e sim medicinais. | Open Subtitles | فقط للتوضيح لكم يا شباب هذا ليس للترفيه بل للاستعمال الطبّي |
CA: Só para esclarecer, os 25 mil milhões são brutos, certo? | TED | ك أ: لكن للتوضيح , هل الـ25 مليار إجمالى ثروتك بالكامل, هل هذا صحيح؟ |
para esclarecer, refiro-me ao jantar. | Open Subtitles | لذا للتوضيح هنا، العشاء الذي أقصده هو وجبة العشاء |
Jennings gostava que estivesse ao lado dele para esclarecer umas coisas. | Open Subtitles | سيبدأ في غضون ساعات قليلة وهو يريد منك ان تكون هناك عنده فقط لتوضيح بعض الامور |
Então, só para esclarecer, as nossas opções são: | Open Subtitles | حسناً ، لتوضيح الأمور فقط إذاً خياراتنا هي.. |
Mas só para esclarecer, escusas de te armar em socialista. | Open Subtitles | لكن لنكون واضحين ليست لك الرفاهية بأن تكوني محايدة |
Só para esclarecer, vou continuar a ouvir as tuas conversas privadas. | Open Subtitles | فقط لنكن واضحين سأستمر بإستراق السمع لمحادثاتك الخاصة |
Sabes, só para esclarecer, os nossos devedores não são leprosos, são anunciantes. | Open Subtitles | أتعلم، للإيضاح: مُدينونا ليسوا مصابين بالبرص، بل هم مُعلِنون |
Só para esclarecer, não estás a ver um monstro, pois não? | Open Subtitles | فقط للتوضيح أنت لا ترى وحشاً , أليس كذلك؟ |
Só para esclarecer, para sabermos depois quem disse o quê, estás a dizer que é possível que isto seja uma nave alienígena? | Open Subtitles | حسناً ، للتوضيح حتّى نعرف لاحقاً من قال شيئاً هل تتنازلين أنّه يوجد إحتمال أنّ هذه سفينة كائنات فضائيّة؟ |
Está bem, só para esclarecer, quando dissemos que a Kensi ia seduzi-lo, qual é o significado disso exactamente? | Open Subtitles | حسناَ فقط للتوضيح حين قلنا أن " كينزي " سوف تغريه ماذا كنا نعني بالضبط ؟ |
Só para esclarecer, essa é a rapariga que não te deixou ficar no apartamento, certo? | Open Subtitles | للتوضيح فقط, هذه هي الفتاة التي لم تسمح لكِ بالدخول لشقتها, أليس كذلك؟ |
Mas, apenas para esclarecer, para voltar ao grupo, terias de ter estado no grupo para começar. | Open Subtitles | ،لكن .. فقط للتوضيح لتتمكني من العودة إلي عصابة |
Só para esclarecer, hoje estamos a dizer toda a verdade, não é? | Open Subtitles | للتوضيح فقط ، إننا نبوح بالحقيقة الكاملة اليوم ، صحيح؟ |
para esclarecer as coisas, não proibi ninguém de namorar contigo. | Open Subtitles | لتوضيح الأمر تماماً أنا لم أضع حظر عليكِ |
Se em algum momento você teve medo, só falta um pouco de luz para esclarecer a visão. | Open Subtitles | بأي لحظة يمتلكك الخوف فيها , فقط إستشعر نورا صغيرا لتوضيح رؤيتك |
Sinto me dá a oportunidade para esclarecer algumas coisas. | Open Subtitles | لأني أشعر أن لدي فرصة لتوضيح بعض الأمور |
Olha, para esclarecer, este feitiço vai funcionar, certo? | Open Subtitles | أنظر .لنكون واضحين هذه التعويذة ستعمل . صحيح؟ |
Só para esclarecer, não são esteróides, pois não? | Open Subtitles | الأن، فقط لنكون واضحين هذه ليست منشطات، صحيح؟ |
Portanto, para esclarecer, o lado esquerdo do frigorífico é meu. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين الجهه اليسرى من الثلاجة تخصني |
para esclarecer, parvalhão, seu parvalhão de merda, quero muito tê-lo se for do Jim. | Open Subtitles | لنكن واضحين أيها الأحمق أيها الوغد الأحمق |
Vieste à procura de emprego? Só para esclarecer, se usarmos um óvulo de uma dadora e recorrermos a uma barriga de aluguer, nenhuma tem direitos sobre o bebé? | Open Subtitles | انت هنا للحصول على وظيفه؟ حسناً للإيضاح فقط |
Só para esclarecer... sei que vais tentar fugir, e eu estou preparada para isso. | Open Subtitles | فقط لأكون واضحة أنا أعلم أنك سوف تحاولين الهرب وأنا على استعداد لذلك |