| Está a oferecer-se para escoltar esta droga para as mãos do mais perigoso traficante do hemisfério norte? | Open Subtitles | أنت تتطوع لمرافقة هذه ..المخدرات إلى يد أخطر تاجر في نصف الكرة الشمالي |
| Preciso de alguém para escoltar lá fora um convidado. | Open Subtitles | أحتاج إلى أحد ما لمرافقة ضيف إلى الخارج |
| E fui destacado para escoltar Mrs. Plummer até lá, para recuperar o conteúdo. | Open Subtitles | أنا خصصت لمرافقة السيدة بلومير هناك لإسترجاع المحتويات |
| Portanto, nos cinco anos seguintes, vestia-me como um rapaz para escoltar a minha irmã mais velha, a quem já não era permitido estar na rua sozinha, até a uma escola secreta. | TED | لذا في الخمس سنوات التالية لإحتلال طالبان لأفغانستان ، كنت ألبس كالأولاد لمرافقة أختي الكبيره التي لم يعد يسمح لها بالخروج وحدها ،كنت أرافقها لمدرسه سريه |
| Neste momento, as autoridades aguardam, neste auditório, para escoltar o Capitão von Trapp ao seu novo posto de comando, nas forcas navais do Terceiro Reich. | Open Subtitles | حتى الآن، ينتظر الضباط معنا في هذه القاعة... لمرافقة الكابتن فون تراب... إلى قيادته الجديدة... |
| Temos um mandado para escoltar Jake Karumi. | Open Subtitles | لدينا مذكرة لمرافقة جيك كايومي. |
| Estamos aqui para escoltar a prisioneira até ao conde de Durham. | Open Subtitles | نحن هنا لمرافقة السجينة إلى (إيرل دورهام) |
| para escoltar um suspeito. | Open Subtitles | لمرافقة مشتبه به |
| - Como? Estamos aqui para escoltar a prisioneira até ao conde de Durham. | Open Subtitles | نحن هنا لمرافقة السجين إلى (إيرل) |