Estava suficientemente lúcido para esconder as roupas dele no arbusto, esconder as provas. | Open Subtitles | تفكيركَ كان جليّاً بما يكفى لإخفاء بعض الملابس بين الشجيرات ، و إخفاء اللأدلة. |
Sim, alguém deve ter aperfeiçoado a tecnologia de camuflagem do Exército para esconder as deformações que os primeiros testes criaram. | Open Subtitles | نعم، لا بدّ أنّ ثمّة من حسّن التقنية العسكرية لإخفاء المشوّهين ضحايا التجربة الأولى. |
É drogar uma criança para esconder as próprias inseguranças. | Open Subtitles | تسمّى تخدير طفل لإخفاء انعدام ثقتك بنفسك |
Os piratas de hoje têm-no por garantido, mas eles navegam na 'internet' por causa dos programas que criámos para ocultar dados, para esconder as nossas identidades. | Open Subtitles | اليوم المخترقين يستخفون بالأمر لكنهم يبحثون على الإنترنت بسبب البرنامج التي صنعناها لإخفاء البيانات |
E há muitos lugares para esconder as coisas, especialmente se o carro não é conduzido. | Open Subtitles | هناك أماكن كثيرة لإخفاء الأشياء خاصةً إن كانت السيارة لا تحتاج دفعها |
Os nazis utilizaram o seu banco para esconder as artes saqueadas depois da guerra. | Open Subtitles | إستعملَ النازيو مصرفك لإخفاء ما نهبه من فن بعد الحرب |
Active o "prairie masker" para esconder as nossas frequências. | Open Subtitles | تفعيل المرج المقنع لإخفاء تردداتنا عند سرعة 12 عقدة |
Nenhuma tentativa foi feita para esconder as mutilações. | Open Subtitles | لم تحصل أية محاولة لإخفاء التشويه |
Alguns farão tudo para esconder as verdadeiras emoções... | Open Subtitles | "بعض الناس قد يقومون بأي شيء لإخفاء مشاعرهم الحقيقية" |
A arma já com fita para esconder as impressões digitais. | Open Subtitles | قام بتغطية المسدس بغلاف لإخفاء البصمات |
para esconder as impurezas, mas elas estão lá. | Open Subtitles | لإخفاء الشوائب ولكنّها ماتزال موجودة |
O Matthew não sabia em quem confiar, e pediu ao Daemon para esconder as provas, o que acabou por ser mais inteligente do que ele alguma vez pensou. | Open Subtitles | (ماثيو) لم يعرف بمن يثق لذا سأل الشيطان لإخفاء الدليلِ الذي إنتهى بأن يكون الأذكى |
Copeland usava a papelada da adopção, para esconder as crianças que ela fabricava. | Open Subtitles | السيدة (كوبلند) تستخدم ملفات بيت الرعاية، لإخفاء الأطفال، إنّها مُزوُرِة |
Os Vikings saquearam por toda a Europa e precisavam de um lugar para esconder as riquezas. | Open Subtitles | الفايكينج " سرقوا جميع أنحاء أوروبا " ! وهم بحاجة لمكان لإخفاء ثرواتهم ! |
Não havia tempo para trocar, então o Neal deu-me o cachecol dele para esconder as manchas. | Open Subtitles | لمْ يكن لديّ الوقت لأبدّل ثيابي فأعطاني (نيل) وشاحه لإخفاء اللطخات. |