"para esconder as" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لإخفاء
        
    Estava suficientemente lúcido para esconder as roupas dele no arbusto, esconder as provas. Open Subtitles تفكيركَ كان جليّاً بما يكفى لإخفاء بعض الملابس بين الشجيرات ، و إخفاء اللأدلة.
    Sim, alguém deve ter aperfeiçoado a tecnologia de camuflagem do Exército para esconder as deformações que os primeiros testes criaram. Open Subtitles نعم، لا بدّ أنّ ثمّة من حسّن التقنية العسكرية لإخفاء المشوّهين ضحايا التجربة الأولى.
    É drogar uma criança para esconder as próprias inseguranças. Open Subtitles تسمّى تخدير طفل لإخفاء انعدام ثقتك بنفسك
    Os piratas de hoje têm-no por garantido, mas eles navegam na 'internet' por causa dos programas que criámos para ocultar dados, para esconder as nossas identidades. Open Subtitles اليوم المخترقين يستخفون بالأمر لكنهم يبحثون على الإنترنت بسبب البرنامج التي صنعناها لإخفاء البيانات
    E há muitos lugares para esconder as coisas, especialmente se o carro não é conduzido. Open Subtitles هناك أماكن كثيرة لإخفاء الأشياء خاصةً إن كانت السيارة لا تحتاج دفعها
    Os nazis utilizaram o seu banco para esconder as artes saqueadas depois da guerra. Open Subtitles إستعملَ النازيو مصرفك لإخفاء ما نهبه من فن بعد الحرب
    Active o "prairie masker" para esconder as nossas frequências. Open Subtitles تفعيل المرج المقنع لإخفاء تردداتنا عند سرعة 12 عقدة
    Nenhuma tentativa foi feita para esconder as mutilações. Open Subtitles لم تحصل أية محاولة لإخفاء التشويه
    Alguns farão tudo para esconder as verdadeiras emoções... Open Subtitles "بعض الناس قد يقومون بأي شيء لإخفاء مشاعرهم الحقيقية"
    A arma já com fita para esconder as impressões digitais. Open Subtitles قام بتغطية المسدس بغلاف لإخفاء البصمات
    para esconder as impurezas, mas elas estão lá. Open Subtitles لإخفاء الشوائب ولكنّها ماتزال موجودة
    O Matthew não sabia em quem confiar, e pediu ao Daemon para esconder as provas, o que acabou por ser mais inteligente do que ele alguma vez pensou. Open Subtitles (ماثيو) لم يعرف بمن يثق لذا سأل الشيطان لإخفاء الدليلِ الذي إنتهى بأن يكون الأذكى
    Copeland usava a papelada da adopção, para esconder as crianças que ela fabricava. Open Subtitles السيدة (كوبلند) تستخدم ملفات بيت الرعاية، لإخفاء الأطفال، إنّها مُزوُرِة
    Os Vikings saquearam por toda a Europa e precisavam de um lugar para esconder as riquezas. Open Subtitles الفايكينج " سرقوا جميع أنحاء أوروبا " ! وهم بحاجة لمكان لإخفاء ثرواتهم !
    Não havia tempo para trocar, então o Neal deu-me o cachecol dele para esconder as manchas. Open Subtitles لمْ يكن لديّ الوقت لأبدّل ثيابي فأعطاني (نيل) وشاحه لإخفاء اللطخات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more