"para explodir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لتفجير
        
    • لتنفجر
        
    • للإنفجار
        
    • للتفجير
        
    • لنسف
        
    • لتفجيره
        
    • لينفجر
        
    • ليفجر
        
    • للانفجار
        
    • لتفجر
        
    • أن تنفجر
        
    • وشك الإنفجار
        
    Temos aqui C-4 suficiente para explodir todo o quarteirão. Open Subtitles هناك ما يكفي من المتفجرات لتفجير الحي كله
    Não tinha ideia que ias utilizá-los para explodir um avião. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك سوف تستخدمين ذلك لتفجير طائرة.
    Só é preciso uma frequência de rádio para explodir. Open Subtitles كل ما تحتاجة القنبلة لتنفجر هو تردد راديوي
    100 barris lá embaixo esperando para explodir e isto. Open Subtitles كابتن، لدينا مائة برميل معدّ للإنفجار بالأسفل. وهذه.
    Têm tendência para explodir, quando ele se sente traído. Open Subtitles عنده اعتياد للتفجير خصوصا إذا أهينت مشاعره
    Sai da beira da Inteligência! Estou a usa-la para explodir a Coreia do Norte. Não! Open Subtitles ابتعد عن الاستخبارات ساستعمله لنسف كوريا الشمالية
    Aqui há munições suficientes... para explodir com as fundações debaixo dos tipos em cima de nós. Open Subtitles هناك قدر كافي من الذخيرة هنا لتفجير الأساس الذي يسير عليه الناس الذين فوقنا
    Entra aí e usa o raio para explodir esses barris. Open Subtitles حسنا، ادخل الآن واستعمل برقك لتفجير تلك البراميل.
    Quem mais teria o equipamento e a experiência para explodir a ambulância? Open Subtitles من أيضاً لديه الخبره والمعدات لتفجير سيارة الإسعاف؟
    A mesma coisa que McVeigh usou para explodir o prédio em Oklahoma. Open Subtitles بعض الاشياء التى استخدمها ماكفى لتفجير مبنى فيدرالى فى اوكلاهوما
    E desenhada para explodir se se tentar desarmá-la. Open Subtitles ولكن بالتأكيد يمكنك إبطال مفعولها بطريقة ما لقد صُممت لتنفجر إذا حاول أحد إبطال مفعولها
    Regulado para explodir às 15 horas. Open Subtitles انها مزودة بمؤقت لتنفجر في الساعة 3 بعد الظهر تماما
    Há uma bomba nuclear, sob controlo de terrorista, algures aqui em Los Angeles, preparada para explodir a qualquer altura do dia, por isso... Open Subtitles ظهرت هناك قنبلة نووية تحت سيطرة جماعة ارهابية في مكان ما بلوس انجوس وهى مجهزة لتنفجر اليوم ، لذا من هذه اللحظة
    Existem 3 bombas preparadas para explodir as 18 horas. Open Subtitles هناك ثلاث قنابل مهيئة للإنفجار تمام الساعة السادسة
    Preparem-na para explodir cinco segundos após a activação. Open Subtitles أعددتها للإنفجار بعد خمس ثواني من تنشيطها
    Se há uma fuga nestes tubos, o gás acumula-se dentro... do forno como uma granada esperando para explodir. Open Subtitles عندما يحدث تسرب في احد الامدادات فان الغاز يزداد بداخله وكان الفرن يقع هناك.. مثل قنبله مستعده للإنفجار
    Os explosivos estão nos seus tornozelos e pronto para explodir. Open Subtitles والمتفجّرات لازالت حول كاحليهما وجاهزة للتفجير
    Há duas semanas atrás, tivemos um camião nos Everglades, financiado por ela, para explodir uma central nuclear. Open Subtitles " قبل أسبوعين جعلنا شاحنةً تتوجه إلى " إيفرغليدز ممولة منها , لنسف منشأة نووية
    Este prédio está programado para explodir. Open Subtitles لقد تم تمديدُ أسلاكـِ المتفجراتِ خلال هذا المبنى لتفجيره
    O pouso dele está armadilhado para explodir se batermos à janela, sequer. Open Subtitles نعم,إن المكان الذي يسكن فيه مجهز لينفجر إن قمنا بمجرد التربيت على النافذة
    Aposto que foi tudo definido para explodir em pleno voo. Open Subtitles أراهن على أنه وضع ليفجر الطائرة في منتصف الجو
    Tem cuidado. Está pronta para explodir com o impacto. Open Subtitles كن حذراً، القنبلة معدّة للانفجار عند الاصطدام
    De que estás a falar? Há uma bomba nuclear programada para explodir hoje em LA. Open Subtitles ماذا تقول ، هناك قنبلة موضوعة لتفجر لوس انجلوس اليوم
    - Não, mas se ele construiu algo, ou está com ele ou já está posicionada para explodir. Open Subtitles كلاّ. لو أنّه بنى شيئاً، فإمّا أنّها معه، أو أنّها في مكانها فعلاً بإنتظار أن تنفجر.
    Parece que a singularidade está para explodir. Open Subtitles يبدوا أن التوهج الشمسي على وشك الإنفجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more