Diz-lhe para vir imediatamente para falar com o Sr. Anderson. | Open Subtitles | قل له أن يعود فوراً للتحدث مع السيد أندرسون |
Vim aqui ontem à noite para falar com o Hunter. | Open Subtitles | جئت الى هنا ليلة الماضي لاجراء محادثات مع هنتر. |
Mesmo assim, peça para falar com o Primeiro Ministro do Paquistão a pedir informação ao seus colaboradores não-oficiais. | Open Subtitles | لا يزال يطلب منه التحدث إلى رئيس الوزراء الباكستاني عن أي تشتت .. من ما يسمى الجهات الفاعلة غير الحكومية. |
Sim, pode dar-me um minuto para falar com o meu irmão? | Open Subtitles | نعم , هل يمكنني أن أتكلم مع أخي لدقيقة ؟ |
Vou sair para falar com o Garrett. | Open Subtitles | أحتفظوا بهذا لى يجب ان اذهب بالخارج لأحدث جيرت |
É por isso que estou aqui, para falar com o teu irmão Mike. | Open Subtitles | و لهذا أنا هنا لأقابل أخوك مايك و لكن ما مشكلته ؟ |
Eu vim até aqui para falar com o meu amigo Francis. | Open Subtitles | أتيت هنا لأتحدث مع صديقي فرانسيس |
Esta manhã tiveste tempo para falar com o Carmen e o Patsy no meu gabinete. | Open Subtitles | كان لديك لتتحدث مع كارمن وباتسي في مكتبي هذا الصباح |
Pensava que estavamos aqui para falar com o teu director juvenil. | Open Subtitles | اعتقدت أننا هُنا لنتحدث مع مُدير مركز الشباب |
O Abbott já foi para a penitenciária de West Livingston para falar com o Cruz, para ver se ele consegue ajudar a esclarecer esta situação. | Open Subtitles | غرب (ليفينغستون) وحدة المحكوم عليهم بالإعدام ليتحدث إلى (كروز). ليرى إن كان لدية بعض المعلومات عما حدث. |
Posso por favor ter um momento de privacidade para falar com o meu colega de casa? | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على بعض الخصوصية للحديث مع زميلي بالسكن؟ |
Nove em dez casos, não há razão para falar com o doente, mas terrores noturnos num rapaz de 16 anos é uma boa razão para falar com a família. | Open Subtitles | -غالباً لا يوجد سبب للتحدث إلى مريض لكن خيالات مرعبة لفتى في السادسة عشرة سبب جيد للتحدث إلى العائلة |
Precisas do poder dele para falar com o primeiro Negro, para alcançar o caminho da origem da magia negra. | Open Subtitles | تحتاجين قوّته للتحدّث مع القاتم الأوّل والتواصل مع أصل السحر الأسود |
Não, padre. Tem mais três minutos para falar com o rapaz. | Open Subtitles | لا, أبتى لديك ثلاث دقائق للتحدث مع الفتى |
Tenho de ir à aldeia para falar com o nosso agente por causa das contas dos imóveis. | Open Subtitles | عليَ الذهاب إلى القرية للتحدث مع وكيلنا , حول حسابات عقاراتنا |
As novas opções culinárias no Aeroporto de Sky Harbor parecem fascinantes, mas não venho aqui para falar com o Abe. | Open Subtitles | رائعة كما هو من يسمع عن خيارات الطهي جديدة في مطار سكاي هاربور، أنا لا يأتون إلى هنا لاجراء محادثات مع ابي. |
Estou à espera para falar com o Howard. | Open Subtitles | فقط في انتظار لاجراء محادثات مع هوارد. |
Se quer armar-se em tímida e pedir para falar com o seu advogado, saiba que também o deixaram inconsciente. | Open Subtitles | لكن إن أردت تجنب الإجابة المباشرة وطلبت التحدث إلى محاميك، فقد أفقدوه وعيه أيضاً. |
Ela pediu para falar com o Presidente. | Open Subtitles | لقد طلبت التحدث إلى الرئيس تحديداً |
Quero saber o suficiente para falar com o Leonard sobre o trabalho dele. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتعلم ما يساعدني كي أتكلم مع لينورد عن وظيفته |
A dada altura, fui chamado para falar com o presidente. | Open Subtitles | بعد ذلك إستدعيت لكي أتكلم مع الرئيس |
Guardem a minha. Vou sair, para falar com o Garrett. | Open Subtitles | أحتفظوا بهذا لى يجب ان اذهب بالخارج لأحدث (جيرت) |
Tenho de estar às cinco no rinque de Welsham para falar com o Jones. | Open Subtitles | يجب ان اكون عند حلبة التزلج علي الجليد لأقابل جونز. |
Ouve, preciso de algum tempo para falar com o meu patrão, | Open Subtitles | إسمعي, وأحتاج بعض الوقت لأتحدث مع رئيسي |
Mas não tiveste motivos para falar com o teu pai daquele modo. | Open Subtitles | ولكن، لا يوجد سبب لتتحدث مع والدك بتلك الطريقة. |
Apenas estamos aqui para falar com o Harris Townsend. | Open Subtitles | نحن هنا لنتحدث مع هاريس تاونسيند |
Se o Reddington foi a Nebraska só para falar com o meu pai antes dele morrer, ele devia querer algo. | Open Subtitles | بما أن (ريد) سافر كل تلك "المسافة إلى "نيبراسكا فقط ليتحدث إلى والدي قبل أن يمون لا بد وأنه أراد شيئا ما |
Preciso de manter um de vocês vivo para falar com o Comandante. | Open Subtitles | أحتاج لإبقاء أحدكم على قيد الحياة للحديث مع القائد |
Diz que tem de ir a Nova Iorque para falar com o seu contacto. | Open Subtitles | يقول إنه يحتاج للذهاب إلى "نيويورك" للتحدث إلى مُتصله. |
Aparentemente a nossa vítima teve problemas na Camara Municipal, por isso vamos lá para falar com o chefe do pessoal. | Open Subtitles | أجل، حسبما يبدو، خاض ضحيّتنا مُواجهة من نوعٍ ما في دار البلديّة، لذا سنذهب إلى هُناك للتحدّث مع نائب رئيس الأركان. |