"para falar contigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للتحدث معك
        
    • للتحدث إليك
        
    • لأتحدّث معكِ
        
    • لأتحدث معك
        
    • لأتكلم معك
        
    • لأتكلّم معك
        
    • للتحدث إليكِ
        
    • للتحدث معكِ
        
    • يريدون رؤيتك
        
    Tenho estado à espera de uma oportunidade para falar contigo. Open Subtitles لقد كنتُ آمل أن أحصلُ على فرصة للتحدث معك
    Por favor, não vás já! Levei um ano a ganhar coragem para falar contigo. Open Subtitles ارجوك لا تذهبي تطلب الامر مني حوالي السنة لأحصل على الشجاعة للتحدث معك
    Nunca estou ocupado demais para falar contigo. Open Subtitles أنتٍ تعلمى أننى لم أكن مشغولاً للتحدث إليك قط
    O rei enviou-me para falar contigo. Open Subtitles لقد أرسلني الملك لأتحدّث معكِ.
    Esperei o momento certo para falar contigo, mas, é para te ajudar a entender como me sinto. Open Subtitles . اوكي- نعم انني انتظر الوقت المناسب لأتحدث معك
    O que se passa é que fiz um acordo com um amigo... para falar contigo até o teu transporte chegar. Open Subtitles لقد عقدت اتفاقا مع صديق لأتكلم معك حتى يحين موعد ترحيلك
    Elegeram-me para falar contigo sobre a linguagem de bebé. Open Subtitles إنتخبوني لأتكلّم معك عن طريقة تكلّمك مع الطفلة.
    Voltei atrás para falar contigo. Open Subtitles أنا عدت فقط للتحدث إليكِ
    Jensen, se isso fosse verdade, se eu te trouxesse aqui a meio da tarde apenas para falar contigo e ficar a conhecer-te melhor, então isso seria um abuso grave da minha autoridade. Open Subtitles لو قمت بأحضارك هنا في منتصف فترة الظهيرة فقط للتحدث معكِ وأتعرف عليكِ أكثر سيكون هذا تعسف شديد في إستخدام سلطاتي
    Patroa, estão aqui umas senhoras para falar contigo. Open Subtitles سيدتي, هناك سيدات يريدون رؤيتك!
    Também queria encontrar um sítio calmo para falar contigo sobre uma coisa. Open Subtitles أيضا , أردت لحظة هادئة للتحدث معك حول موضوع
    Vim cá para falar contigo sobre a situação em Stonehaven. Open Subtitles أتيت إلى هنا للتحدث معك حول الوضع في "ستونهافين
    Parece que ela está ansiosa para falar contigo. Open Subtitles يبدو أنها متلهفة جداً للتحدث معك
    Não estou preparado para falar contigo ainda. Open Subtitles أنا لست مستعداً للتحدث معك بعد
    Ele é um psiquiatra e veio aqui para falar contigo sobre... Open Subtitles هو طبيب نفسي وهو هنا للتحدث معك حول آه
    Estou tão ansiosa para falar contigo. Open Subtitles إذن، أنا متحمسةٌ جداً للتحدث معك
    Vim falar contigo. Não vim para falar contigo. Open Subtitles جئتُ أتحدث إليك، ولم آتٍ للتحدث إليك أنت.
    Não fui lá para espiar. Fui para falar contigo. Open Subtitles كلا، لم أكن هناك لأتجسس عليك بل للتحدث إليك
    Não, estou aqui porque tenho uma responsabilidade. para falar contigo da prespectiva de quem conhece este mundo. Open Subtitles لا، أنا هنا لأن لدي مسؤولية للتحدث إليك بصفتك شخص يفهم
    Fatima, eles trouxeram-me a 6000 Kms para falar contigo. Open Subtitles (فاطمة)، لقد جروني 6000 ميل لأتحدّث معكِ.
    Recebi autorização para falar contigo. Open Subtitles حصلت لتوي على تصريح لأتحدث معك
    Atravessei o Oceano Atlântico para falar contigo. Open Subtitles أتيت من وراء البحار لأتكلم معك
    - Vim para falar contigo. Open Subtitles أتيت لأتكلّم معك
    Precisava de uma desculpa para falar contigo, longe do Komisky. Open Subtitles أردت عذراً للتحدث إليكِ بعيداً عن (كومسكي).
    Não preciso da autorização do Jack para falar contigo. Open Subtitles لا أحتاج إذن جاك للتحدث معكِ
    Está aqui um tipo para falar contigo. Open Subtitles بعض الرجال يريدون رؤيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more