"para falarmos sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لمناقشة
        
    • للتحدث عن
        
    Meus senhores, chamei-vos aqui para falarmos sobre a Cylon. Open Subtitles أيها السادة , لقد دعوتكم هنا لمناقشة أمر السيلونز
    Então quando é que achas que vai ser uma boa altura para falarmos sobre a razão pela qual me mentiste? Open Subtitles متى ستجد الوقت ملائماً لمناقشة سبب كذبكَ عليّ؟
    Achas que é altura para falarmos sobre isto? Open Subtitles أتعتقدين أن هذا هو الوقت المناسب، أقصد لمناقشة هذا الامر؟
    Devíamos esperar até o Jones voltar para falarmos sobre isso. Open Subtitles ربما علينا الإنتظار حتى يعود "جونز" للتحدث عن هذا
    Bem, malta. Encontro-vos na Radiologia para falarmos sobre o TAC do Sr. Heath. Open Subtitles حسناً أيتها العصابة ها نحن نتقابل ثانية في قسم الأشعة (للتحدث عن تصوير السيد (هيث
    Vim cá para falarmos sobre a nossa relação. Open Subtitles أتيت للتحدث عن علاقتنا وحسب
    Então, depois talvez fôssemos ao meu hotel para falarmos sobre isso. Open Subtitles وبعدها، ربما يمكننا الذهاب إلى غرفتي بالفندق لمناقشة الأمر.
    Deviamos talvez chamar o meu irmão mais novo para falarmos sobre isso. Open Subtitles ربما ينبغي لنا أن استدعاء أخي الرضيع لمناقشة الأمر؟
    Será que está disponível para falarmos sobre isso ou talvez até assinar a nossa petição? Open Subtitles كنت اتساءل ان كنت مستعدا لمناقشة ودية او لتوقيع التماسنا حتى
    O fórum serve para falarmos sobre a ética da NastyGal ou a falta dela. Open Subtitles هذا المنتدى لمناقشة أخلاقيات العمل عند ماستي غال أو بالأحرى عدمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more