Campo de férias? Parece mais uma gloriosa prisão para falhados com pais ricos. | Open Subtitles | إنه يشبه سجن مبجل تأديبًا للفاشلين بالتعاون مع الآباء الأثرياء |
É gelado para falhados. | Open Subtitles | زبادي مثلّج ؟ - ،لا هذه المثلّجات للفاشلين لنذهب الى متجري |
Ver filmes é para falhados e maricas. | Open Subtitles | الأفلام للفاشلين و الشاذين |
- Lutar é para falhados. Somos tipos civilizados. | Open Subtitles | يارجل ، القتال للخاسرين نحن رجال متحظّرون |
Falar primeiro é para falhados. E eu sou vencedora. | Open Subtitles | التحدث أولاً يكون للخاسرين |
As drogas são para falhados. | Open Subtitles | المُخدّرات للفاشلين. |
Não há restrições para treinar Clubes Glee, porque é um trabalho da treta, para falhados. | Open Subtitles | لأنه عمل فاشل للفاشلين |
O Inverno é para falhados! | Open Subtitles | -الشتاء للفاشلين |
É um feriado para falhados. | Open Subtitles | ! أنه يوم عيد للفاشلين |
A auto ajuda é para falhados." | Open Subtitles | "مساعدة الذات للفاشلين." |
- Eu não compro espumante para falhados. | Open Subtitles | -لا أشتري النبيذ الفوار للفاشلين . |
Isso é para falhados! | Open Subtitles | ذلك للفاشلين. |
Isso é para falhados, Jim. | Open Subtitles | -تمنّي هذا للخاسرين يا (جيم) |