"para fazer alguma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لفعل أي
        
    • لكي أفعل
        
    Mas agora é demasiado tarde para fazer alguma coisa a não ser acomodar-tes Open Subtitles لكنه فات الأوان لفعل أي شيء إلا تكييف نفسك لذلك
    Elas queriam ser como ele, mas estavam assustadas demais para fazer alguma coisa. Open Subtitles أرادوا أن يكونو يشبهوه ولكنهم كانوا خائفين لفعل أي شيئ يخص هذا الامر
    Na minha área, o mais difícil é explicar à família porque se está errado, depois de ser demasiado tarde para fazer alguma coisa. Open Subtitles في مجال عملي، أصعب شيء هو الشرح للعائلة بأَنْك كُنْتَ مخطئ. بعد فوات الأوان لفعل أي شيء حيال ذلك.
    Não estou a sentir-te com urgência para fazer alguma coisa sobre isso. Open Subtitles - لا أشعر بأننا نتصرف بعجالة لفعل أي شيء حيال ذلك
    Estava toda debruçada e eu soube que tinha 5 segundos para fazer alguma coisa, portanto corri o mais depressa que pude. Open Subtitles ‫وقد كانت تميل بعيداً ‫بعيداً جداً ‫وأنا اعلم انه لدي حوالي خمسة ‫ثوان لكي أفعل شيئا ‫لذلك ركضت
    Dava a minha vida para fazer alguma coisa sobre isso. Open Subtitles أنا على إستعداد للتضحية بحياتي... لكي أفعل شيء حيال هذا الأمر.
    Mas era demasiado tarde para fazer alguma coisa. Open Subtitles لكن الوقت تأخر لفعل أي شيء حيال هذا
    Olha, se alguma vez quiseres sair, para fazer alguma coisa espero que me ligues. Open Subtitles إسمعي ، إذا كنتي فقط تريدين الخروج فقط لفعل أي شيء، فقط... سوف أنتظر إتصالك
    para fazer alguma coisa. Open Subtitles لكي أفعل شيئاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more