Digo, os cartéis contratam "freelancers" para fazerem o trabalho. | Open Subtitles | أعني، العصابات تستأجر قاتل حر للقيام بالقتل لصالِحهم، |
Mas posso pagar para fazerem os meus trabalhos inferiores. | Open Subtitles | لكني أيضاً أملك المال للدفع للآخرين للقيام بأعمالي |
Mas eu dei-lhes espaço para fazerem apenas isso. | TED | ولكن بهذه الطريقة اعطيتهم مجالاً للقيام بشيء |
Diga aos outros, para fazerem o que eu digo quando eu dizer. | Open Subtitles | أنت قل للآخرين أن يفعلوا كما أقول ، و عندما أقولها |
para fazerem as suas tintas, os artistas moíam um pedaço de chumbo expondo partículas de pó altamente tóxicas. | TED | لصنع الطلاء، يقوم الفنانون بطحن كتله من الرصاص الى مسحوق ناعم، مُعرضين لجزيئات غبار شديدة السمية. |
Amarelo para fazerem uma pergunta, mas apenas na primeira meia-hora. | Open Subtitles | الأصفر لطرح سؤال ولكن فقط في أول نصف ساعة. |
Que tipo de infecção daria força para fazerem isto? | Open Subtitles | أي نوع من العدوى سيمنحهم القوة لفعل هذا؟ |
Em locais do mundo onde não há abelhas ou onde plantam espécies que não atraem as abelhas pagam a pessoas para fazerem a polinização à mão. | TED | وفي أماكن في العالم حيث لا وجود للنحل، أو حيث لا تقدر النباتات المهتلفة على جذبه، يتم استئجار عمال ليقوموا بعملية التلقيح يدويا. |
Os consumidores devem pressionar a indústria da aquacultura para fazerem o que é correto. | TED | ويجب أن يمارس الزبائن الضغط على صناعة الاستزراع المائي للقيام بالأمر الصواب |
Julgam-se livres para fazerem todo o mal que quiserem. | Open Subtitles | لذا فهم يعتقدون أنهم أحرار للقيام بأي شيء سيء يريدونه |
Os traficantes estão a usar menores para fazerem o seu trabalho. | Open Subtitles | يستغل المروّجون أطفالاً قاصرين للقيام بأعمالهم. |
Estas pessoas têm os recurso financeiros e informações para fazerem isto. | Open Subtitles | هؤلاء القوم لديهم المصادر المالية و المعلوماتية للقيام بمثل هذا العمل |
Muito bem. Dou-vos autorização para fazerem tudo aquilo que costumam fazer. | Open Subtitles | حسناً، أنا أمنحكم إذناً للقيام بكلّ ما يفعله العباقرة |
As Seis e os seus acólitos usaram os animais de estimação para fazerem uma pequena limpeza étnica. | Open Subtitles | نماذج رقم ستة ومساعديها أستخدموا أليات قتالهم الجديدة للقيام بتطهير عرقي نوعاً ما |
A nossa Igreja chamou os meus pais para fazerem trabalho missionário. | Open Subtitles | والدي تلقيا اتصالاً من كنيستنا للقيام بعمل تبشيري |
Encontra-a. Pede aos teus amigos da Polícia para fazerem alguma coisa útil, para variar. | Open Subtitles | جِديها، إطلبي من زملائك الخمولين في الشرطة أن يفعلوا شيئاً مفيداً ولو لمرة |
Já devem ter canas bastantes para fazerem um berço. | Open Subtitles | متأكدة أنهم لديهم خيزران كفاية لصنع سلاسل كبيرة |
As escolas são, muitas vezes, os únicos locais onde os alunos se podem sentir livres e à vontade para fazerem perguntas e fazerem erros. | TED | حاليًا، تعتبرُ المدارس غالبًا هي المكان الوحيد حيث يمكنُ للطلاب أن يشعروا بالحرية والراحة لطرح الأسئلة وارتكاب الأخطاء. |
No mundo greco-romano, as pessoas usavam o estoicismo como um sistema abrangente para fazerem muitas coisas. | TED | وفي العالم اليوناني الروماني، كان الناس يستخدمون الرواقية كنظام شامل لفعل الكثير والكثير من الأشياء |
Eles têm enviado pessoas até lá para fazerem biopesquisas, e há lá mais de 50 espécies de plantas. | TED | وهم يرسلون الناس هناك ليقوموا بأبحاث عن الحياة البرية، يوجد أكثر من 50 نوع من النباتات هناك في الأعلى. |
Vocês não entendem o suficiente de basquetebol para fazerem isso. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق لا تعرفون الكثير عن كرة السلة لتفعلوا ما تفعلوه |
Os robôs podem ser programados para fazerem a mesma tarefa milhentas vezes sem o mínimo erro, algo bastante difícil para nós, não é? | TED | يمكن برمجة الروبوتات لأداء نفس المهمة ملايين المرات بأقل الأخطاء، وهو أمر يصعب علينا فعله، أليس كذلك؟ |
Que idade é que ele tinha de ter para fazerem alguma coisa? | Open Subtitles | ؟ كم العمر المطلوب لتفعلون شيئاً. |
Eu disse-lhes para fazerem estes carris à prova de "Doh's". | Open Subtitles | قلت لهم أن يجعلوا هذا المسار مُحصَّناً ضدَّ صيحات ال"دووه"! [.نصب |
Tiveste que trazer os teus amigos para fazerem o teu trabalho sujo? | Open Subtitles | عليك أن تجلب أصدقائك معك هنا ليفعلوا عملك القذر |