"para fazeres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لتفعل
        
    • لفعل
        
    • لتفعله
        
    • للقيام
        
    • لتقوم
        
    • لصنع
        
    • لتفعلي
        
    • لتقومي
        
    • لتمارس
        
    • لقيامك
        
    • لتفعلى
        
    • بأن تفعل
        
    • من أجل أن تقوم
        
    Tornaste-te padre porque eras demasiado cobarde para fazeres o que eu faço. Open Subtitles أنت أصبحت قسيساً لأنك كنت جبان أكثر لتفعل ما كنت أفعله
    para fazeres isso, terias que estar mesmo marado. Os Slayers? Open Subtitles لتفعل ذلك، يجب أن تكون رجل مريض للغاية ؟
    Foi preciso muita coragem para fazeres o que fizeste no tribunal. Open Subtitles يحتاج الامر للكثير من الشجاعة لفعل ما فعلتيه في الجلسة.
    Quando te pedir para fazeres alguma coisa, fazes, porque sou tua tia, sou mais velha, e dou cabo de ti. Open Subtitles وعندما أطلب منك شيءً لتفعله فيجب أن تفعله لأني خالتك ، وكبيرتك وسؤقعك أرضاً
    Conto contigo para fazeres o que for necessário, se a situação o exigir. Open Subtitles أعتمد عليك للقيام بالتصرٌف الصحيح حينما يتطلب الامر ذلك
    Estás a dizer que a razão para não fazeres o trabalho que te pago para fazeres Open Subtitles هل تقول بأن السبب فى عدم إلتزامك فى العمل والذي أدفع إليك أجرك لتقوم به هو
    Usar o programa do meu pai para fazeres os teus próprios Intersects? Open Subtitles إستخدام برنامج أبى لصنع المزيد من التداخل
    E, acredites ou não, és forte o suficiente para fazeres isto. Open Subtitles وصدقي هذا أو لا أنت قوية بما يكفي لتفعلي هذا
    O Chestnut precisa dum sítio onde haja afeto e a Peach nem abraça os filhos, paga-te para fazeres isso. Open Subtitles كستناء بحاجة إلى منزل فيه مودة وبيتش لن تحضن حتى أولادها إنها تدفع لك لتقومي بذلك
    Dá-te legitimidade para fazeres aquilo que terias feito de qualquer modo. Open Subtitles هذا يعطيك غطاءً لتفعل أموراً لم تكن ستفعلها باي حال
    Deves precisar muito de dinheiro para fazeres isto. Open Subtitles لابد وأنك بحاجة ماسة إلى المال لتفعل هذا
    Eras tão agradável para eles todo este tempo, só para fazeres isso? Open Subtitles كنت لطيفا جداً معهم... . كل هذا الوقت، فقط لتفعل ذلك؟
    Em Nova York, alguém vai pagar-te para fazeres alguma coisa. Open Subtitles في نيويورك، شخص ما سيدفعك لفعل فقط أي شئ
    Exacto, conheces-me bem o suficiente para fazeres isso, certo? Open Subtitles حسناً, أنتِ تعرفيني بما يكفي لفعل ذلك, صحيح؟
    Eu sei que é difícil, mas eu criei-te para fazeres o correto. Open Subtitles نا أعرف أن ذلك صعباً، لكنني أثق بك لفعل الشيء الصحيح
    Não há nada para fazeres. Open Subtitles إنها مضجرة، و ليس هناك شيء لتفعله.
    Tenho uma coisa melhor para fazeres com esses dedos ambientalistas. Open Subtitles لدي شئٌ أفضل لتفعله بهذا الأبهام الأخضر
    - É a melhor semana para fazeres isto? Open Subtitles هل تعتقد أنها نهاية الأسبوع المثالية للقيام بهذا
    Devíamos pensar em coisas para fazeres enquanto estás cá. Open Subtitles يجب أن نفكر في بعض الأشياء للقيام بها بينما أنتِ هنا
    Devias ter ido ter comigo à Global há meia hora para fazeres o exame físico. Open Subtitles يُفترض أن تقابلني في المؤسسة قبل ساعه لتقوم بفحصك الجسدي
    Duas empresas a competir para fazeres aviões invisíveis. Open Subtitles هنالك شركتين تتنافسان لصنع طائرات غير مرئية
    Nada de fugir para fazeres as coisas por conta própria. Open Subtitles لن يكون هنالك هروب بنصف الطبخة لتفعلي ذلك بنفسكِ
    então ela é muito fixe, para fazeres isto por ela. Open Subtitles هي موافقة معكِ , لتقومي بهذا من أجلها
    Pediste autorização ao meu marido para fazeres sexo comigo? Open Subtitles أطلبت من زوجي الإذن لتمارس الجنس معي ؟
    Espero bem que tenhas uma boa razão para fazeres isso. Open Subtitles الأفضل أن يكون لديّك سبب جيّد لقيامك بهذا
    Alguém, pessoa ou fantasma tentar dizer-te para fazeres algo que sabes que é errado... Open Subtitles أي أحد،شخص أوشبح... . يحاول أن يخبرك بأن تفعل شيئا ً تعلمبأنهخطأ...
    Quanto te paga o meu filho para fazeres isto? Open Subtitles هل يدفع لك ابني من أجل أن تقوم بذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more