"para fora e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للخارج و
        
    • أخرج و
        
    • اخرج و
        
    • إلى الخارج و
        
    Só queremos o vírus. Atirem-no cá para fora e podem partir. Open Subtitles كل ما نريده هو الفايروس إرمياه للخارج و سندعكما تذهبان
    Ele não quer falar. Leva-o lá para fora e mata-o. Open Subtitles إنه لا يريد التحدث خذه للخارج و أطلق عليه النار
    Olhámos lá para fora e vimos um avião de combate, lindo, que vinha na nossa direcção. Open Subtitles و كنا ننظر للخارج و رأينا تلك الطائرة المقاتلة كانت جميلة و قادمة نحونا
    Sai cá para fora e luta. Está um lindo dia para morrer. Open Subtitles أخرج و قاتل أنه يوم جيد للموت
    Vai lá para fora e diverte-te, e esqueçe todo este disparate. Open Subtitles و الأن اخرج و استمتع بوقتك و انسى كل هذا
    Sim, estamos a ficar sem coisas para interrogar, a não ser que queiras ir lá para fora e falar com as árvores. Open Subtitles أجل, حسنًا, نحن نفقد الأمور التي نستجوب فيها عادةً إلا إن أردت الذهاب إلى الخارج و إستجواب الأشجار
    Para jogar ténis, íamos para fora e usávamos a raquete. Open Subtitles لنلعب تنس كنا نذهب للخارج و نلوح بالمضارب
    Trouxe-o cá para fora e mostrei-lhe as minhas flores mortas e o pó. Open Subtitles فإصطحبته للخارج و أريته زهوري الذابله و كل الغبار
    Quando ficou melhor, levou-o para fora e libertou-o. Open Subtitles و عندما اصبح افضل اخذناه للخارج و حررناه
    O Serrat arrastou-o para fora e atirou. O Red escolheu-o um pouco antes. Acho que ele era um alvo fácil. Open Subtitles سيرات أخذ ريد للخارج و أطلق النار عليه أعتقد أنه كان هدفاً سهلاً
    O meu chefe não me deixava chamar o 112 até a tirarmos cá para fora, e naquele momento ela já estava morta. Open Subtitles مديري لم يسمح لي بالاتصال بـ 911 أخرجناها للخارج و حينها كانت قد ماتت
    Vais levá-lo lá para fora e empurrá-lo no parque de estacionamento? Open Subtitles أخذه للخارج و رميه قبيل مرفق وقوف السيارات
    Levaremos o equipamento pesado lá para fora e, depois, carregá-lo-emos para os barcos. Open Subtitles سننقل المعدات الثقيله للخارج و نشحنها في السفينة لاحقاً.
    Podemos sentar-nos aqui e queixarmo-nos ou podemos ir lá para fora e divertirmo-nos. Open Subtitles يمكننا الجلوس هنا و التشكي أو يمكننا الذهاب للخارج و التمتع بأنفسنا
    Tu fodte lá para fora e ficas te sentada no balanço. Open Subtitles لقد ذهبتي للخارج و جلستي على الأرجوحة
    Vá lá para fora e ajude os outros. Open Subtitles أخرج و ساعدْ الآخرين بسرعة
    Vão lá para fora e procurem. Já estou farto de vos ver. Open Subtitles أخرج و أعثر عليهم
    Agora vá lá para fora e tente beijar tantas senhoras quanto puder. Open Subtitles الان اخرج و حاول ان تقبل اكبر عدد ممكن من السيدات
    Então vai lá para fora e arrasa com eles, miúdo. Open Subtitles إذن هيا اخرج و افعلها
    Quando terminarmos, levem-nos para fora e matem-nos. Open Subtitles عندما نذهب خذوهما إلى الخارج و أقتلوهما
    Agora põe-te daqui para fora e vai descobrir o que se está a passar! Open Subtitles الآن إذهب إلى الخارج ! و اكتشف ما يجري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more