Querida, o teu pai vai para França com a Bárbara Streisand! | Open Subtitles | عزيزتي، أبوك يذهب إلى فرنسا مع باربارة سترايسيند |
Eu não vou para França com a Bárbara Streisand! | Open Subtitles | لست ذاهبا إلى فرنسا مع باربارة سترايسيند |
Matilde vai fugir para França com o seu precioso filho. | Open Subtitles | إن (مود) ستفر إلى "فرنسا" مع إبنها الغالي أوقفوهم |
Mudas-te para França com um russovski? | Open Subtitles | تقوم بنقله إلى فرنسا مع Russki؟ |
Quando começámos os trabalhos na Catedral de Kingsbridge, o Rei Estêvão acabara de ser coroado, e a Princesa Matilde fugira para França com o seu filho recém-nascido, Henrique. | Open Subtitles | "عندما بدأنا العمل على كاتدرائية "كينجسبريدج (كان الملك (ستيفن) قد توج ملكاً حديثاً، أما الأميرة (مود (فقد رحلت إلى "فرنسا" مع ابنها حديث الولادة، (هنري |
Quando começámos os trabalhos na Catedral de Kingsbridge, o Rei Estêvão acabara de ser coroado, e a Princesa Matilde fugira para França com o seu filho recém-nascido, Henrique. | Open Subtitles | "عندما بدأنا العمل على كاتدرائية "كينجسبريدج (كان الملك (ستيفن) قد توج ملكاً حديثاً، أما الأميرة (مود (فقد رحلت إلى "فرنسا" مع ابنها حديث الولادة، (هنري |
- Para ir para França, com o regimento. | Open Subtitles | - للذهاب إلى فرنسا مع الفوج - |