Você é um Marine — conhece algum primeiro sargento que deixaria seus homens em combate para ir atrás de punks de rua? | Open Subtitles | انت بحار هل تعرف أي رقباء كانوا سيتركون رجالهم في المعركة ليذهب لملاحقة بعض أوغاد الشوارع؟ |
Ou é o único novato suficientemente burro para ir atrás de um fantasma. | Open Subtitles | أو أنكَ المغفّل الوحيد الذي يسعى لملاحقة شبح |
Sim, foi promulgada para ir atrás da multidão, mas não diga que não foi abusado. | Open Subtitles | اجل كان بند لملاحقة العصابات لكن لا تخبرني انه لم ينتهك |
Estive a afiar as minhas flechas para ir atrás do lobo e salvar o meu irmão. | Open Subtitles | جعل السهام بلدي حاد لملاحقة الذئب وحفظ أخي. |
Foi recrutada pela Garra Negra há cinco meses e meio, para ir atrás do Hank. | Open Subtitles | ماذا أراد تحصل عليه؟ تم تجنيده عليه من قبل مخلب الأسود منذ 5 أشهر ونصف على وجه التحديد لملاحقة هانك |
O governo está usando o Ato de Espionagem para ir atrás de pessoas que expuseram erros do governo. | Open Subtitles | الحكومة الأمريكية تستخدم قانون التجسس لملاحقة الأشخاص الذين يقومون بكشف مخالفات الحكومة |
Conde Riario abandonou-o para ir atrás de um livro. | Open Subtitles | الكاونت (رياريو) تخلى عنك لملاحقة كتاب ما غامض |
Eu saí da assembleia para ir atrás de uma miúda. | Open Subtitles | لقد خرجت من الندوة لملاحقة فتاة |
Usaríamos Will Gardner para ir atrás do cliente traficante dele, | Open Subtitles | سنستغل( ويل غاردنر) لملاحقة موكله تاجر المخدرات |
Olha, o Nate tinha todos os motivos para ir atrás do Jack e da Amanda. | Open Subtitles | نايت) لديه كل الأسباب) (لملاحقة (جاك) و(أماندا |
Nós quebramos a formação para ir atrás de uma iguana. | Open Subtitles | كسرنا التشكيل لملاحقة سحلية (إيجوانا) |