"para mais nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأي شيء آخر
        
    • لشيء آخر
        
    Não havia lugar na tua vida para mais nada, ou mais ninguém. Open Subtitles لم يكن هناك مجال في حياتك لأي شيء آخر , أو لأي شخص
    Estão tão ocupados a guardar o ouro deles que não têm tempo para mais nada Open Subtitles إنّهم مشغولون جدّاً بحراسة ذهبهم، للحدّ الذي لايملكون به وقتاً لأي شيء آخر على الإطلاق.
    Não vai haver tempo para mais nada. Open Subtitles لن يكون هناكَ وقت لأي شيء آخر.
    Até lá, não temos tempo para mais nada, excepto isto. Open Subtitles حتّى ذلك الوقت ليس لدينا وقت لشيء آخر ما عدا هذه المهّمات ، حسناً؟
    Não prestamos para mais nada. Open Subtitles نحن من الواضح لا نصلح لشيء آخر
    Não há tempo para mais nada. Open Subtitles ليس هناك وقت لأي شيء آخر
    Não há espaço, não há tempo para mais nada. Open Subtitles لا مجال، لا وقت لأي شيء آخر.
    Sem espaço para mais nada. Open Subtitles ليس هناك متّسع لأي شيء آخر
    Não há espaço para mais nada. Nós sabemos. Open Subtitles -لا مكان لأي شيء آخر
    Contudo, não tenho qualificações para mais nada. Open Subtitles وبل إنني لست مؤهلة لأي شيء آخر !
    Não lhe resta tempo para mais nada. Open Subtitles ولا يملك وقتاً لشيء آخر
    Ficaria sem tempo para mais nada. Open Subtitles لم يكن لدي وقت لشيء آخر
    Precisamos dos medicamentos, não temos tempo para mais nada. Open Subtitles علينا جلب الأدوية التي يحتاجها (فيكتور)، ولا نملك وقتًا لشيء آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more