"para manter o mesmo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للمحافظة على
        
    No entanto, se o ordenado de referência nacional, por exemplo, aumentar em 10%, ao compararem esse ordenado com o exterior, em média, o ordenado dessas pessoas tem que aumentar pelo menos 5% para manter o mesmo nível de satisfação. TED فمثلاً، إذا ارتفع الدخل المرجعي لمواطني دولة ما بنسبة 10٪ عند مقارنة أنفسهم بمواطني دول أخرى، فيجب أن يرتفع معدل دخل المواطن هناك بنسبة 5٪ على الأقل للمحافظة على معدل الرضا على الحياة.
    Portanto, se continuarmos nesta via do cenário dos 4º C, a vermelho, o tempo em que lá continuarmos, terá que ser compensado nos anos posteriores para manter o mesmo orçamento de carbono, para manter a mesma área sob a curva, o que significa que aquela trajetória, a vermelho, fica mais pronunciada. TED إذن في صورة مواصلتنا في سيناريو المسلك الأحمر للأربع درجات، كلما واصلنا في ذلك، فستحتاج معالجته خلال السنوات المقبلة للمحافظة على نفس كمية الكربون، وعلى نفس المنطقة تحت المنحنيات، مما يعني أن هذا المسار، الأحمر، سيصبح حادّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more