"para me prender" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لاعتقالي
        
    • للقبض عليّ
        
    • للقبض علي
        
    • ستوقفني
        
    • لتعتقلني
        
    • لأعتقالي
        
    • لإعتقالي
        
    Na realidade, não tem sequer o suficiente para me prender. Open Subtitles في الحقيقة , لا تملك أدلة كافية لاعتقالي
    Ouve, se vieste para me prender, não tenho nada. Open Subtitles إن كنتِ قد أتيتِ لاعتقالي فأنا لا أحمل شيئاً معي
    Não tem autoridade para me prender. Open Subtitles ليس لديك السلطة للقبض عليّ
    Você está aqui para me prender, não está? Open Subtitles أنت هنا للقبض علي أليس كذلك ؟
    Os Serviços Secretos Britânicos não estão aqui para me prender. Open Subtitles المخابرات البريطانية ليست هنا لتعتقلني
    A menos que tenham provas para me prender Open Subtitles مالم يكن لديك أدلة لأعتقالي
    Devias gravar as minhas palavras, assim terás provas para me prender. Open Subtitles يجب أن تسجل قولي لذلك لكي يكون لديك الدليل لإعتقالي
    Mal podiam esperar para me prender. Open Subtitles انهم لا يستطيعون الانتظار لاعتقالي
    Não tem motivos para me prender. Open Subtitles لا يوجد لديك سبب لاعتقالي.
    Também não estás aqui para me prender. Open Subtitles أنت أيضا لست هنا لاعتقالي
    Esperei que acordasses antes de chamar o Clive para me prender. Open Subtitles فكرت أن انتظرك حتى تستيقظي قبل أن اتصل بـ(كلايف) للقبض عليّ
    Assim, terá uma razão para me prender. Open Subtitles ولكي يكون لديك سبب للقبض علي
    Então não está aqui para me prender? Open Subtitles إذا أنت لست هنا للقبض علي ؟
    Está aqui para me prender? Open Subtitles هل أنت هنا لتعتقلني ؟
    Ele está aqui para me prender. Open Subtitles ربما هو هنا لأعتقالي
    Estão atrás de mim para me prender. Open Subtitles إن هناك مذكرة لأعتقالي
    Agora, sai da pouca propriedade que me resta, porque sabemos que não têm nenhuma base para me prender. Open Subtitles الآن.. عليكم الخروج من ممتلكاتي الصغيرة المتبقية لي لأن كلنا يعلم أنه لا يوجد ما يدعو لإعتقالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more