"para meter" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأضع
        
    • كي تلصق
        
    • ليضع
        
    • يريد أن تتحدث
        
    Cheguei a casa, abri o jarro para meter as gorjetas da loja, e para fazer a soma da semana. Open Subtitles لقد أتيت الى المنزل ثم فتحت العلبة لأضع الإكراميات التى أخذتها -وأقوم بالفحص الأسبوعي
    Devia esperar para meter o queque na mala do queque quando formos para o carro. Open Subtitles انا اعتقد أنني يجب أنتظر لأضع الكب كيك في الشنطة التي على شكل كب كيك حتى نخرج من السيارة نحن نريد كريمة البيرة والقيقب واللحم المقدد
    Mal posso esperar para meter os pés desse passáro na boca. Open Subtitles لا أنتظر لأضع قدم الطائر في فمي
    Endireita alguns cabides de arame, e compra copos de papel para meter nas pontas. Open Subtitles شد بعض الأسلاك وأشتري بعض اللاصق كي تلصق نهاياتهم
    Endireita alguns cabides de arame, e compra copos de papel para meter nas pontas. Open Subtitles شد بعض الأسلاك وأشتري بعض اللاصق كي تلصق نهاياتهم
    Para ver o seu pai, ou para meter o seu punho no peito de alguém? Open Subtitles ليرى والده؟ أو ليضع قبضته في أضلع أحداً؟
    É para meter medo e fazer barulho. Open Subtitles سيده يريد أن تتحدث الناس عنه -يريد عمل ضجة ويزرع الخوف فينا
    para meter o pé na porta. Open Subtitles نعم، فقط لأضع قدمي على الباب
    Porque acorda às 5 da manhã para meter nhanha no cabelo? Nah, ele é verdadeiro. Open Subtitles لماذا ؟ لأنّه يستيقظ الساعة 5 صباحاً ليضع جِلّ في شعره ؟ كلّا إنّه على حقّ
    Harry Salvo, o tipo a quem pagaste para meter aquele jarro no barco do Vincent. Open Subtitles هاري سالفو)، الرجل الذي دفعت له) ليضع تلك الجرّة في بيت (فينسنت) العائم
    É para meter medo e fazer barulho. Open Subtitles سيده يريد أن تتحدث الناس عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more