Cheguei a casa, abri o jarro para meter as gorjetas da loja, e para fazer a soma da semana. | Open Subtitles | لقد أتيت الى المنزل ثم فتحت العلبة لأضع الإكراميات التى أخذتها -وأقوم بالفحص الأسبوعي |
Devia esperar para meter o queque na mala do queque quando formos para o carro. | Open Subtitles | انا اعتقد أنني يجب أنتظر لأضع الكب كيك في الشنطة التي على شكل كب كيك حتى نخرج من السيارة نحن نريد كريمة البيرة والقيقب واللحم المقدد |
Mal posso esperar para meter os pés desse passáro na boca. | Open Subtitles | لا أنتظر لأضع قدم الطائر في فمي |
Endireita alguns cabides de arame, e compra copos de papel para meter nas pontas. | Open Subtitles | شد بعض الأسلاك وأشتري بعض اللاصق كي تلصق نهاياتهم |
Endireita alguns cabides de arame, e compra copos de papel para meter nas pontas. | Open Subtitles | شد بعض الأسلاك وأشتري بعض اللاصق كي تلصق نهاياتهم |
Para ver o seu pai, ou para meter o seu punho no peito de alguém? | Open Subtitles | ليرى والده؟ أو ليضع قبضته في أضلع أحداً؟ |
É para meter medo e fazer barulho. | Open Subtitles | سيده يريد أن تتحدث الناس عنه -يريد عمل ضجة ويزرع الخوف فينا |
Só para meter o pé na porta. | Open Subtitles | نعم، فقط لأضع قدمي على الباب |
Porque acorda às 5 da manhã para meter nhanha no cabelo? Nah, ele é verdadeiro. | Open Subtitles | لماذا ؟ لأنّه يستيقظ الساعة 5 صباحاً ليضع جِلّ في شعره ؟ كلّا إنّه على حقّ |
Harry Salvo, o tipo a quem pagaste para meter aquele jarro no barco do Vincent. | Open Subtitles | هاري سالفو)، الرجل الذي دفعت له) ليضع تلك الجرّة في بيت (فينسنت) العائم |
É para meter medo e fazer barulho. | Open Subtitles | سيده يريد أن تتحدث الناس عنه |