"para mim em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لي في
        
    A história que eu vos quero contar começou para mim em 1996, quando eu estava a estudar em Inglaterra. TED القصة التي أريد أن أخبركم عنها حدثت لي في 1996 عندما كنت أدرس في انجلترا
    Foi uma transição muito profunda para mim, em vários aspetos. TED لقد كان هذا تحولا قويا جدا بالنسبة لي في نواح كثيرة.
    Aquele que a minha avó gosta de fazer para mim, em ocasiões especiais. Open Subtitles النوع الذي جدتي تحبة تعملة لي في مناسبات خاصة.
    Era como um outro pai para mim, em muitas maneiras. Open Subtitles لقد كان كأب آخر لي, في نواح كثيرة.
    - Que trabalhes para mim em Nova Iorque. Open Subtitles أريدك أن العمل بالنسبة لي في نيويورك.
    Porque, apesar do que possas pensar, não há nada para mim em Oz. Open Subtitles لأنّه رغم ما قد تعتقدينه ليس هناك شيء لي في "أوز"
    Foi feito para mim em Assisi. Open Subtitles أعدوه لي في اسيسي
    Um chega para mim em Moscovo. Open Subtitles واحد يكفي بالنسبة لي في موسكو
    Pai, estava certo desde o inicio... não há nada para mim em Mumbai. Open Subtitles -أبي.. كنت على حق طول الوقت لا يوجد شيء مهم لي في بومباي...
    Não há nada para mim em Pedra do Dragão. Open Subtitles ليس هناك شيء لي في ( دراغون ستون).
    Pode conseguir algo para mim em Washington? Open Subtitles هل تعتقد بامكانك ايجاد شيء لي في الـ"دي.سي"؟ (اعتقد يقصد العاصمة)
    Vou levar-te para casa, para o teu pai. Eles agora, não te podem magoar. Já não há mais nada para mim em Atlantis. Open Subtitles سأأخذكِ للديار إلى أبيكِ لايستطيعون أن يؤذوكِ الآن - (لا شيء لي في (أطلانطس -
    Não há nada para mim em Rochedo Casterly. Open Subtitles لا يوجد شيء لي في (كاستلي روك)
    -Não há futuro para mim em Moscovo. Open Subtitles و لا يوجد مستقبل لي في (موسكو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more