"para nós agora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لنا الآن
        
    • إلى حالنا الآن
        
    A questão para nós agora é: Quanto é que vamos conseguir disto? TED السؤال بالنسبة لنا الآن هو، ماذا سنحقق من ذلك؟
    O Carlos trabalha para nós agora, e todos os dias ele traz mais soldados da onda com ele. Open Subtitles كارلوس ، يَعْملُ لنا الآن وكُـلّ يــوم يَـجْــلبُ جـنـوداً أكـثر مَعه
    Para nós, agora, isto é só o início de um longo processo de reconstrução. Open Subtitles بالنسبة لنا الآن إنها مجرد البداية .لعملية إعادة بناء طويلة الأمد
    Invejei-te durante tanto tempo, e olha para nós agora. Open Subtitles كنت أحسدكَ لفترة طويلة، وانظر إلى حالنا الآن.
    Olhem para nós agora. Open Subtitles انظروا إلى حالنا الآن ...
    Isto são quantos apocalipses para nós agora? Open Subtitles هذه هي عدد نهايات العالم لنا الآن
    Ele achava que tinha graça. Olha para nós agora, Tully. Open Subtitles كان يظن نفسه بارعا، أنظر لنا الآن (يا (تولي
    Olha para nós agora. Open Subtitles انظري لنا الآن..
    Estás a trabalhar para nós agora. Open Subtitles أنتِ تعملي لنا الآن
    Voltarás para nós agora? Open Subtitles هل تعود لنا الآن
    O que resta para nós agora, Katarina? Open Subtitles ما المُتبقي لنا الآن (كاتارينا) ؟
    Olha para nós agora. Open Subtitles أنظر لنا الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more