Culpado ou inocente, vocês estão aqui para nos ajudarem a descobrir de quem anda ele atrás antes que haja outro assassínio. | Open Subtitles | مذنب أو برئ، أنت هنا لمساعدتنا على إيجاده عمن يبحث، قبل أن يقترف جريمة أخرى |
Fomos nós que criámos os conceitos matemáticos para nos ajudarem a compreender o universo à nossa volta? Ou é a matemática a linguagem nativa do próprio universo, que existe, quer nós descubramos as suas verdades, quer não? | TED | هل صنعنا المفاهيم الرياضية لمساعدتنا على فهم العالم من حولنا، أم أن الرياضيات هي اللغة الأم للعالم نفسه، متواجدة سواء وجدنا حقيقتها أم لا؟ |
O Rei Ecbert chegou a acordo com alguns trabalhadores que trabalhavam aqui para nos ajudarem a cultivar. | Open Subtitles | لقد جهز الملك (إيكبرت) بعض العمال الذين عملوا\~هنا سابقاً لمساعدتنا على زراعة الأراضي |
A história começa quando os líderes das Operações Especiais, homens dos mais experimentados no exército dos Estados Unidos, disseram: "Precisamos de mulheres para nos ajudarem a travar esta guerra." | TED | تبدأ هذه القصة مع قادة العمليات الخاصة ، صرّح أحد أكثر الرجال خبرة في جيش الولايات المتحدة ، "نحن في حاجة للنساء لمساعدتنا على شن هذه الحرب" . |
Eu percebo as vossas preocupações, mas da maneira como as coisas estão, os Nórdicos, sob o comando de Ragnar Lothbrok, estão neste momento a lutar ao nosso lado para nos ajudarem a conquistar o trono de Mercia, | Open Subtitles | أجل، إنّي أفهم تساؤلاتكَ، ولكن على ما يبدو أن الشماليين، (متمثلين في (راجنر لوثبروك، حاليًا يحاربون بصفنا لمساعدتنا (على استعادة عرش (مرسيا، |