"para nos contar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لتخبرنا
        
    • ليخبرنا
        
    • تخبرينا به
        
    • لتُخبرنا
        
    • ليقول لنا
        
    Está pronto para nos contar o que aconteceu aqui ontem à noite? Open Subtitles هل أنت جاهز لتخبرنا ماذا جرى هنا ليلة أمس .. ؟
    E esperaste até agora para nos contar? Open Subtitles وأنتظرت كل هذا الوقت لتخبرنا ؟
    Tem alguma história verdadeira para nos contar? Open Subtitles هل تعرف أى حقائق لتخبرنا بها؟
    Quem resta para nos contar o que aconteceu nesse dia? - Eu. Open Subtitles إذن من تبقى ليخبرنا ماذا حدثَ في ذلك اليوم؟
    Nunca tinham tido nenhuma informação sobre as Ilhas Fénix. Depois da apresentação, o Ministro das Pescas veio falar comigo e disse-me: "Greg, tem a noção de que é o primeiro cientista "que alguma vez regressou para nos contar o que fez?" TED و بعد الندوة، جاءني وزير الصيد وقال،" جريج، أتُدرك أنك أول عالِم يعود إلينا ليخبرنا عمّا فعل."
    Lil, tens algo para nos contar? Open Subtitles (ليلي) ، ألديكِ شيء تخبرينا به ؟
    Encontrei uma jornalista para nos contar a história. Open Subtitles وجدتُ صحفيّة حقيقيّة لتُخبرنا القصّة.
    Ele pode ficar lúcido o suficiente para nos contar o que viu. Open Subtitles انه قد يصبح صافي الذهن بما يكفي ليقول لنا ما رآه.
    Talvez se implorarmos à Bailey para nos contar onde é a festa... Open Subtitles -ربما يمكننا استجداء (بيلي) لتخبرنا بمكان الحفلة أتدريا؟
    E esperaste até agora para nos contar? Open Subtitles لقد إنتظرت حتى هذه اللحظة لتخبرنا!
    Então... está pronto para nos contar sobre o Moloch? Open Subtitles إذا ... هل أنت مستعد لتخبرنا بشأن (مولوك) ؟
    Temos orgulho em apresentar o aventureiro mais famoso das Caraíbas, que está aqui hoje para nos contar, os emocionantes encontros dele com as criaturas mais temíveis do mar. Open Subtitles الذي هو هنا الليلة ليخبرنا الحكايات المثيرة من لقاءاته بالبحر مع أكثر المخلوقات المفزعة. أيها السيدات والسادة، نقدم...
    Ele remou meio oceano para nos contar dos seus planos. Open Subtitles جاء عبر المحيط ليخبرنا عن خطتك
    E esperaste até agora para nos contar? Open Subtitles -وأنتظرت الى الآن لتُخبرنا ؟
    Não veio cá para nos contar que chegámos a um beco sem saída? Open Subtitles أنت لم آت الى هنا ليقول لنا ضربنا طريق مسدود؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more