Só para o cancro da mama, só nesse ano, conseguimos 71 milhões de dólares, deduzidas as despesas. | TED | قمنا بجمع تبرعات لسرطان الثدي في تلك السنة فقط 71 مليون دولار بعد كل التكاليف |
As mulheres escutaram a chamada para o cancro da mama e aderiram às campanhas de sensibilização. | TED | النساء سمعن النداء بالنسبة لسرطان الثدي وتوجهن إلى حملات التوعية |
Atualmente, estamos a fazer um teste clínico em colaboração com o Centro de Investigação Alemão do Cancro com 200 mulheres, para o cancro da mama. | TED | وحاليا، نقوم بتجربة سريرية بالتعاون مع المركز الألماني لأبحاث السرطان على 200 امرأة لسرطان الثدي. |
Ao contrário de outras formas de cancro, a mamografia oferece um rastreio precoce para o cancro da mama. | TED | على عكس أنواع السرطان الأخرى، يقدّم فحص الثدي الشعاعي الروتيني خيار فحص مبكر لسرطان الثدي. |
Sabes por que há fitinhas para o cancro da mama, do colo do reto ou da próstata, mas não para o dos pulmões? | Open Subtitles | أتعرف لماذا لديهم أوشحة لسرطان الثدي و القولون و البروستاتا وليس سرطان الرئة؟ |
Esta aromatase é tão importante no cancro da mama que o mais recente tratamento para o cancro da mama é um químico chamado letrozole, que bloqueia a aromatase, bloqueia o estrogénio, de modo que, se se desenvolver uma célula alterada, ela não cria um tumor. | TED | في الواقع, هذا الاروماتيز مهم جدا في سرطان الثدي حيث ان احدث علاج لسرطان الثدي هو كيمائي يسمى اليتروزول والذي يمنع الاروماتيز و الاستروجين بحيث اذا اصبت بخلية متحولة, فانها لا تنمو و تصبح ورم |
Normalmente, é para o cancro da mama... | Open Subtitles | ...والذي عادةً يستعمل لسرطان الثدي |